Translations by Alan Mortensen

Alan Mortensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 420 results
~
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like "America/New York".
2018-04-22
Den forvalgte tidszone til brug for datoer og tid i kalenderen, som et uoversat Olsen-tidszone-database-sted ligesom “America/New York”.
~
The UID of the selected (or "primary") address book in the sidebar of the "Contacts" view.
2018-04-22
UID'en for den valgte (eller “primære”) adressebog i sidepanelet for visningen af “Kontaktperson”.
~
"Folder Subscriptions" window maximize state
2018-04-22
Maksimeringstilstand for vinduet “Mappeabonnementer”
~
Units for a birthday or anniversary reminder, "minutes", "hours" or "days".
2018-04-22
Enheder for en påmindelse om fødselsdag eller jubilæum, “minutes”, “hours” eller “days”.
~
Unsubscribing from folder '%s'
2018-04-22
Opsiger abonnement på mappe “%s”
~
If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.
2018-04-22
Hvis “true” så bip, ellers vil der spilles en lydfil når der ankommer ny post.
~
"Search Folder Editor" window maximize state
2018-04-22
Maksimeringstilstand for vinduet “Søgemapperedigering”
~
"Folder Subscriptions" window width
2018-04-22
Bredde af vinduet “Mappeabonnementer”
~
Background color of tasks that are overdue, in "#rrggbb" format.
2018-04-22
Baggrundsfarve for opgaver der tidsmæssigt er overskredet, i “#rrggbb”-format.
~
Initial maximize state of the "Folder Subscriptions" window. The value updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular value is not used by Evolution since the "Folder Subscriptions" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation detail.
2018-04-22
Maksimeringstilstanden af vinduet “Mappeabonnementer” ved start. Værdien opdateres når brugeren maksimerer eller af-maksimerer vinduet. Bemærk at denne værdi ikke bruges af Evolution, eftersom vinduet “Mappeabonnementer” ikke kan maksimeres. Nøglen eksisterer udelukkende som en implementeringsdetalje.
~
Initial width of the "Folder Subscriptions" window. The value updates as the user resizes the window horizontally.
2018-04-22
Bredde af vinduet “Mappeabonnementer” ved start. Værdien opdateres når brugeren ændrer vinduet vandret.
~
"Folder Subscriptions" window height
2018-04-22
Højde af vinduet “Mappeabonnementer”
~
"Send and Receive Mail" window height
2018-04-22
Højde af “Send og modtag e-mail”-vindue
~
Units for determining when to hide tasks, "minutes", "hours" or "days".
2018-04-22
Enheder for at bestemme når opgaver skal skjules, “minutes”, “hours” eller “days”.
~
Migrating '%s':
2018-04-22
Overflytter “%s”:
~
Units for a default reminder, "minutes", "hours" or "days".
2018-04-22
Enheder for en forvalgt påmindelse, “minutes”, “hours” eller “days”.
~
Initial height of the "Folder Subscriptions" window. The value updates as the user resizes the window vertically.
2018-04-22
Højden af vinduet “Mappeabonnementer” ved start. Værdien opdateres når brugeren ændrer vinduet lodret.
~
Whether check for new messages in all active accounts regardless of the account "Check for new messages every X minutes" option when Evolution is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option.
2018-04-22
Hvorvidt der skal kontrolleres om der er nye breve i alle aktive konti når Evolution startes, uafhængigt af disse kontis “Kontrollér om der er nye breve hver X minutter”-indstilling. Denne indstilling bruges kun sammen med indstillingen “send_recv_on_start”.
~
Describes whether message headers in paned view should be collapsed or expanded by default. "0" = expanded "1" = collapsed
2018-04-22
Beskriver hvorvidt beskedhoveder i panelvisning skal være foldet ud eller sammen som standard. “0” = foldet ud “1” = foldet sammen
~
Background color of tasks that are due today, in "#rrggbb" format.
2018-04-22
Baggrundsfarve for opgaver med tidsfrist i dag, i “#rrggbb”-format.
~
Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one used in a 'timezone' key.
2018-04-22
Vis den sekundære tidszone i dagsvisningen, hvis angivet. Værdier er ligesom de, der bliver brugt i “timezone”-nøglen.
~
Email address:
2017-07-20
E-mail-adresse:
~
S_elect...
2017-07-20
_Vælg …
~
Migrating...
2017-07-20
Overflytter …
~
"Send and Receive Mail" window height
2017-07-20
Højde af "Send og modtag e-mail"-vindue
~
The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the user part of the mail address and %d is replaced by the domain.
2017-07-20
Adresseskabelonen der skal bruges som ledig/optaget-data, ved tilbagefald, %u udskiftes med brugerdelen af e-mailadressen, mens %d udskiftes med domænet.
4.
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
2018-04-22
Kontrollér at din adgangskode er stavet korrekt og at du anvender en understøttet logind-metode. Husk at mange adgangskoder er versalfølsomme; din “Caps Lock”-knap kan være aktiveret.
30.
Error saving {0} to {1}: {2}
2017-07-20
Fejl ved forsøg på at gemme {0} til {1}: {2}
51.
Ca_tegories...
2017-07-20
Ka_tegorier …
52.
Full _Name...
2017-07-20
_Fulde navn …
54.
Email
2017-07-20
E-mail
56.
Instant Messaging
2017-07-20
Lynbeskeder
94.
Mailing Address
2017-07-20
Postadresse
120.
E_mail
2017-07-20
E-_mail
141.
_Type an email address or drag a contact into the list below:
2017-07-20
_Skriv en e-mailadresse eller træk en kontaktperson ind i listen nedenfor:
142.
_Hide addresses when sending mail to this list
2017-07-20
_Skjul adresser når du sender post til denne liste
143.
Add an email to the List
2017-07-20
Føj en e-mailadresse til listen
144.
Remove an email address from the List
2017-07-20
Fjern en e-mailadresse fra listen
145.
Insert email addresses from Address Book
2017-07-20
Indsæt e-mailadresser fra adressebogen
146.
_Select...
2017-07-20
_Vælg …
162.
Email begins with
2017-07-20
E-mailadresse begynder med
165.
Copy _Email Address
2017-07-20
Kopiér e-mail_adresse
166.
Copy the email address to the clipboard
2017-07-20
Kopiér e-mailadressen til udklipsholderen
167.
_Send New Message To...
2017-07-20
_Send nyt brev til …
195.
This address book cannot be opened. This either means this book is not marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please load the address book once in online mode to download its contents.
2017-07-20
Denne adressebog kan ikke åbnes. Dette betyder enten, at bogen ikke er markeret til offline brug eller ikke er blevet hentet ned til offline brug. Indlæs venligst bogen i onlinetilstand for at overføre dens indhold.
234.
Email 2
2017-07-20
E-mail 2
235.
Email 3
2017-07-20
E-mail 3
271.
Searching for the Contacts...
2017-07-20
Søger efter kontaktpersonerne …
277.
Importing...
2017-07-20
Importerer …
303.
Failed to open client '%s': %s
2018-04-22
Kunne ikke åbne klient “%s”: %s