Translations by Iestyn Pryce
Iestyn Pryce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.
|
|
2009-09-21 |
Os "true", yna chwincio, fel arall bydd ffeil sain yn cael ei chwarae pan mae neges newydd yn cyrraedd.
|
|
~ |
Cannot get source list. %s
|
|
2009-09-21 |
Methu cael rhestr ffynonellau. %s
|
|
~ |
Recent _Documents
|
|
2009-08-10 |
_Dogfennau Diweddar
|
|
~ |
Migrating '%s':
|
|
2009-08-10 |
Yn trosi '%s':
|
|
~ |
Colo_r:
|
|
2009-08-10 |
_Lliw:
|
|
~ |
Show Compact vCard
|
|
2009-08-10 |
Dangos VCard Cryno
|
|
~ |
Show Full vCard
|
|
2009-08-10 |
Dangos y VCard Llawn
|
|
~ |
Copy _book content locally for offline operation
|
|
2009-08-10 |
Copïwch gynnwys y _llyfr yn lleol er mwyn ei ddefnyddio all-lein
|
|
~ |
Add WebDAV contacts to Evolution.
|
|
2009-08-10 |
Ychwanegu cysylltiadau WebDAV i Evolution
|
|
1. |
This address book could not be opened.
|
|
2009-08-10 |
Methwyd agor y llyfr cyfeiriadau yma.
|
|
10. |
Could not remove address book.
|
|
2009-08-10 |
Methwyd tynnu'r llyfr cyfeiriadau.
|
|
18. |
Unable to open address book
|
|
2009-08-10 |
Wedi methu agor llyfr cyfeiriadau
|
|
31. |
The Evolution address book has quit unexpectedly.
|
|
2009-08-10 |
Mae'r llyfr cyfeiriadau Evolution wedi terfynu'n annisgwyl.
|
|
44. |
Cannot add new contact
|
|
2009-08-10 |
Methu creu cyswllt newydd
|
|
45. |
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
|
|
2009-08-10 |
Mae '{0}' yn llyfr cyfeiriadau darllen-yn-unig a methu cael ei newid. Dewiswch lyfr cyfeiriadau gwahanol o'r bar ochor yn y golwg Cysylltiadau os gwelwch yn dda.
|
|
48. |
Nic_kname:
|
|
2009-08-10 |
_Llysenw:
|
|
103. |
Skype
|
|
2009-08-10 |
Skype
|
|
143. |
Add an email to the List
|
|
2014-10-08 |
Ychwanegu e-bost at y Rhestr
|
|
144. |
Remove an email address from the List
|
|
2014-10-08 |
Tynnu cyfeiriad e-bost o'r Rhestr
|
|
145. |
Insert email addresses from Address Book
|
|
2014-10-08 |
Mewnosod cyfeiriadau e-bost o'r Llyfr Cyfeiriadau
|
|
146. |
_Select...
|
|
2009-09-21 |
_Dewis...
|
|
156. |
_Merge
|
|
2009-08-10 |
_Cyfuno
|
|
161. |
Name contains
|
|
2009-08-10 |
Enw'n cynnwys
|
|
164. |
evolution address book
|
|
2009-08-10 |
llyfr cyfeiriadau evolution
|
|
166. |
Copy the email address to the clipboard
|
|
2009-09-21 |
Copïo cyfeiriad ebost i'r clipfwrdd
|
|
229. |
_Don't Display
|
|
2009-08-10 |
_Peidio Dangos
|
|
230. |
Display _All Contacts
|
|
2009-08-10 |
Dangos _Pob Cyswllt
|
|
264. |
evolution minicard
|
|
2009-08-10 |
cerdyn bychan evolution
|
|
286. |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
2009-08-10 |
vCard (.vcf, .gcrd)
|
|
287. |
Evolution vCard Importer
|
|
2009-08-10 |
Mewnforiwr vCard Evolution
|
|
291. |
List local address book folders
|
|
2009-09-21 |
Rhestru plygellau llyfr cyfeiriadau lleol
|
|
309. |
Dismiss _All
|
|
2009-08-10 |
Diystyru _Popeth
|
|
311. |
_Dismiss
|
|
2009-08-10 |
_Diystyru
|
|
316. |
hours
|
|
2010-05-19 |
awr
|
|
341. |
Are you sure you want to delete this memo?
|
|
2009-09-21 |
Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r memo?
|
|
348. |
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
|
|
2009-09-21 |
Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r memo '{0}'?
|
|
408. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
|
|
2009-08-10 |
Mae '{0}' yn calendr darllen-yn-unig a methu cael ei newid. Dewiswch calendr gwahanol o'r bar ochor yn y golwg Calendr os gwelwch yn dda.
|
|
409. |
Cannot save event
|
|
2009-08-10 |
Methu cadw digwyddiad
|
|
428. |
Any Field
|
|
2009-08-10 |
Unrhyw Faes
|
|
438. |
Category
|
|
2009-08-10 |
Categori
|
|
447. |
Summary Contains
|
|
2009-08-10 |
Crynodeb yn Cynnwys
|
|
448. |
Description Contains
|
|
2009-08-10 |
Disgrifiad yn Cynnwys
|
|
480. |
This memo has been deleted.
|
|
2009-08-10 |
Mae'r memo hwn wedi ei ddileu.
|
|
485. |
This memo has been changed.
|
|
2009-08-10 |
Mae'r memo hwn wedi ei newid.
|
|
488. |
Could not save attachments
|
|
2009-08-10 |
Methu cadw atodiadau
|
|
495. |
Memo - %s
|
|
2009-08-10 |
Memo - %s
|
|
496. |
No Summary
|
|
2009-08-10 |
Dim Crynodeb
|
|
497. |
Keep original item?
|
|
2009-08-10 |
Cadw eitem gwreiddiol?
|
|
512. |
_Insert
|
|
2009-08-10 |
_Mewnosod
|
|
524. |
Classify as private
|
|
2009-09-21 |
Categoreiddio'n breifat
|