Translations by Iestyn Pryce

Iestyn Pryce has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 322 results
~
If "true", then beep, otherwise will play sound file when new messages arrive.
2009-09-21
Os "true", yna chwincio, fel arall bydd ffeil sain yn cael ei chwarae pan mae neges newydd yn cyrraedd.
~
Cannot get source list. %s
2009-09-21
Methu cael rhestr ffynonellau. %s
~
Recent _Documents
2009-08-10
_Dogfennau Diweddar
~
Migrating '%s':
2009-08-10
Yn trosi '%s':
~
Colo_r:
2009-08-10
_Lliw:
~
Show Compact vCard
2009-08-10
Dangos VCard Cryno
~
Show Full vCard
2009-08-10
Dangos y VCard Llawn
~
Copy _book content locally for offline operation
2009-08-10
Copïwch gynnwys y _llyfr yn lleol er mwyn ei ddefnyddio all-lein
~
Add WebDAV contacts to Evolution.
2009-08-10
Ychwanegu cysylltiadau WebDAV i Evolution
1.
This address book could not be opened.
2009-08-10
Methwyd agor y llyfr cyfeiriadau yma.
10.
Could not remove address book.
2009-08-10
Methwyd tynnu'r llyfr cyfeiriadau.
18.
Unable to open address book
2009-08-10
Wedi methu agor llyfr cyfeiriadau
31.
The Evolution address book has quit unexpectedly.
2009-08-10
Mae'r llyfr cyfeiriadau Evolution wedi terfynu'n annisgwyl.
44.
Cannot add new contact
2009-08-10
Methu creu cyswllt newydd
45.
'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a different address book from the side bar in the Contacts view.
2009-08-10
Mae '{0}' yn llyfr cyfeiriadau darllen-yn-unig a methu cael ei newid. Dewiswch lyfr cyfeiriadau gwahanol o'r bar ochor yn y golwg Cysylltiadau os gwelwch yn dda.
48.
Nic_kname:
2009-08-10
_Llysenw:
103.
Skype
2009-08-10
Skype
143.
Add an email to the List
2014-10-08
Ychwanegu e-bost at y Rhestr
144.
Remove an email address from the List
2014-10-08
Tynnu cyfeiriad e-bost o'r Rhestr
145.
Insert email addresses from Address Book
2014-10-08
Mewnosod cyfeiriadau e-bost o'r Llyfr Cyfeiriadau
146.
_Select...
2009-09-21
_Dewis...
156.
_Merge
2009-08-10
_Cyfuno
161.
Name contains
2009-08-10
Enw'n cynnwys
164.
evolution address book
2009-08-10
llyfr cyfeiriadau evolution
166.
Copy the email address to the clipboard
2009-09-21
Copïo cyfeiriad ebost i'r clipfwrdd
229.
_Don't Display
2009-08-10
_Peidio Dangos
230.
Display _All Contacts
2009-08-10
Dangos _Pob Cyswllt
264.
evolution minicard
2009-08-10
cerdyn bychan evolution
286.
vCard (.vcf, .gcrd)
2009-08-10
vCard (.vcf, .gcrd)
287.
Evolution vCard Importer
2009-08-10
Mewnforiwr vCard Evolution
291.
List local address book folders
2009-09-21
Rhestru plygellau llyfr cyfeiriadau lleol
309.
Dismiss _All
2009-08-10
Diystyru _Popeth
311.
_Dismiss
2009-08-10
_Diystyru
316.
hours
2010-05-19
awr
341.
Are you sure you want to delete this memo?
2009-09-21
Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r memo?
348.
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
2009-09-21
Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r memo '{0}'?
408.
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
2009-08-10
Mae '{0}' yn calendr darllen-yn-unig a methu cael ei newid. Dewiswch calendr gwahanol o'r bar ochor yn y golwg Calendr os gwelwch yn dda.
409.
Cannot save event
2009-08-10
Methu cadw digwyddiad
428.
Any Field
2009-08-10
Unrhyw Faes
438.
Category
2009-08-10
Categori
447.
Summary Contains
2009-08-10
Crynodeb yn Cynnwys
448.
Description Contains
2009-08-10
Disgrifiad yn Cynnwys
480.
This memo has been deleted.
2009-08-10
Mae'r memo hwn wedi ei ddileu.
485.
This memo has been changed.
2009-08-10
Mae'r memo hwn wedi ei newid.
488.
Could not save attachments
2009-08-10
Methu cadw atodiadau
495.
Memo - %s
2009-08-10
Memo - %s
496.
No Summary
2009-08-10
Dim Crynodeb
497.
Keep original item?
2009-08-10
Cadw eitem gwreiddiol?
512.
_Insert
2009-08-10
_Mewnosod
524.
Classify as private
2009-09-21
Categoreiddio'n breifat