|
50.
|
|
|
Failed to create a temporary directory: %s
|
|
|
|
Crearea dosarului temporar a eșuat: %s
|
|
Translated by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
libdocument/ev-file-helpers.c:234
|
|
51.
|
|
|
File is not a valid .desktop file
|
|
|
|
Fișierul nu este un fișier .desktop valid
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
|
|
52.
|
|
|
Unrecognized desktop file Version '%s '
|
|
|
translators: 'Version' is from a desktop file, and
* should not be translated. '%s' would probably be a
* version number.
|
|
|
|
Fișier desktop necunoscut, versiunea „%s ”
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
|
|
53.
|
|
|
Starting %s
|
|
|
|
Se pornește %s
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
|
|
54.
|
|
|
Application does not accept documents on command line
|
|
|
|
Aplicația nu acceptă documente în linia de comandă
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
|
|
55.
|
|
|
Unrecognized launch option: %d
|
|
|
|
Opțiune de lansare necunoscută: %d
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
|
|
56.
|
|
|
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
|
translators: The 'Type=Link' string is found in a
* desktop file, and should not be translated.
|
|
|
|
Nu se pot pasa URI-uri document către o intrare desktop de tip link
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
|
|
57.
|
|
|
Not a launchable item
|
|
|
|
Nu e un element care să poată fi lansat
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
|
|
58.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiuni
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
|
|
59.
|
|
|
Specify file containing saved configuration
|
|
|
|
Specifică fișierul ce conține configurația salvată
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
|