|
381.
|
|
|
Search:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
தேடு:
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:582
|
|
382.
|
|
|
_Add Contact
|
|
|
|
(_A) தொடர்பை சேர்.
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:640
|
|
383.
|
|
|
No contacts found
|
|
|
|
பொருத்தம் ஏதும் காணப்படவில்லை
|
|
Translated by
Brian Curtis
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:659
|
|
384.
|
|
|
Your message introducing yourself:
|
|
|
|
உங்களை அறிமுகப்படுத்தும் செய்தி:
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:666
|
|
385.
|
|
|
Please let me see when you're online. Thanks!
|
|
|
|
நீங்கள் இணைப்பில் வரும் போது என்னை பாருங்கள், நன்றி!
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:674
|
|
386.
|
|
|
Save Avatar
|
|
|
|
அவதாரத்தை சேமி
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:158
../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:955
|
|
387.
|
|
|
Unable to save avatar
|
|
|
|
அவதாரத்தை சேமிக்க முடியவில்லை
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:214
../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1013
|
|
388.
|
|
|
Identifier
|
|
|
Identifier to connect to Instant Messaging network
|
|
|
|
இனங்காட்டி
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
|
|
389.
|
|
|
Alias
|
|
|
|
புனைப்பெயர்
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
|
|
390.
|
|
|
Contact Details
|
|
|
|
தொடர்பு விவரங்கள்
|
|
Translated by
drtvasudevan
|
|
|
|
Located in
../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
|