Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 526 results
~
_Sidebar
2009-07-10
Bară _laterală
~
_First Name:
2009-07-10
_Prenume:
~
Audio input
2009-07-10
Intrare audio
~
_Jabber ID:
2009-07-10
ID _Jabber:
~
Real name:
2009-07-10
Nume real:
~
Quit message:
2009-07-10
Mesaj de ieșire:
~
Password:
2009-07-10
Parolă:
~
_Room
2009-07-10
Came_ră
~
Clean
2009-07-10
Curat
~
OS:
2009-07-10
SO:
~
STUN Server:
2009-07-10
Server STUN:
~
ICQ _UIN:
2009-07-10
ICQ _UIN:
~
Reso_urce:
2009-07-10
Res_ursă:
1.
Empathy
2009-09-22
Empathy
2.
IM Client
2009-09-22
Client de mesagerie instant
8.
Connection managers should be used
2009-09-22
Ar trebui folosiți administratori de conexiune
9.
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
2010-02-24
Dacă administratorii conexiunilor de rețea ar trebui folosiți pentru deconectare/reconectare automată.
10.
Empathy should auto-connect on startup
2009-09-22
La pornire, Empathy ar trebui să se conecteze automat
2009-07-10
Empathy ar trebui să se conecteze automat la pornire
11.
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
2010-02-24
Dacă Empathy ar trebui să autentifice automat conturile dumneavoastră la pornire.
14.
Empathy default download folder
2009-07-10
Dosarul implicit de descărcare pentru Empathy
15.
The default folder to save file transfers in.
2009-07-10
Dosarul implicit în care se salvează fișierele transferate.
18.
Show offline contacts
2009-07-10
Arată contactele deconectate
19.
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
2010-02-24
Dacă să se arate contactele deconectate în lista de contacte.
22.
Hide main window
2009-07-10
Ascunde fereastra principală
23.
Hide the main window.
2009-07-10
Ascunde fereastra principală.
24.
Default directory to select an avatar image from
2010-02-24
Dosar implicit pentru alegerea imaginii avatarului
2009-09-22
Dosarul implicit de unde se alege avatarul
2009-07-10
Directorul implicit de unde se alege avatarul
25.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2009-09-22
Ultimul dosar de unde a fost aleasă o imagine pentru avatar.
2009-07-10
Ultimul director de unde a fost aleasă o imagine pentru avatar.
26.
Open new chats in separate windows
2009-07-10
Deschide discuțiile noi în ferestre separate
27.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-07-10
Deschide întotdeauna o fereastră separată pentru discuțiile noi.
34.
Use notification sounds
2009-07-10
Folosește sunete de notificare
35.
Whether to play a sound to notify of events.
2010-02-24
Dacă să se redea, notificări sonore pentru evenimente.
36.
Disable sounds when away
2009-07-10
Dezactivează sunetele când sunt în absență
37.
Whether to play sound notifications when away or busy.
2010-02-24
Dacă să se redea notificări sonore când sunteți plecat sau ocupat.
38.
Play a sound for incoming messages
2009-07-10
Redă un sunet la primirea mesajelor
39.
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
2010-02-24
Dacă să se redea, un sunet la primirea mesajelor.
40.
Play a sound for outgoing messages
2009-07-10
Redă un sunet pentru mesajele trimise
41.
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
2010-02-24
Dacă să se redea, un sunet la trimiterea mesajelor.
42.
Play a sound for new conversations
2009-07-10
Redă un sunet pentru conversațiile noi
43.
Whether to play a sound to notify of new conversations.
2010-02-24
Dacă să se redea, un sunet la începerea unei conversații noi.
44.
Play a sound when a contact logs in
2009-09-22
Redă un sunet la conectarea unui contact
2009-07-10
Redă un sunet la autentificarea unui contact
45.
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
2010-02-24
Dacă la autentificarea unui contact, să se redea notificări sonore.
46.
Play a sound when a contact logs out
2009-07-10
Redă un sunet la deconectarea unui contact
47.
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
2010-02-24
Dacă la deconectarea unui contact, să se redea notificări sonore.
48.
Play a sound when we log in
2009-09-22
Redă un sunet când s-a conectat
2009-07-10
Redă un sunet când ne conectăm