Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Sidebar
|
|
2009-07-10 |
Bară _laterală
|
|
~ |
_First Name:
|
|
2009-07-10 |
_Prenume:
|
|
~ |
Audio input
|
|
2009-07-10 |
Intrare audio
|
|
~ |
_Jabber ID:
|
|
2009-07-10 |
ID _Jabber:
|
|
~ |
Real name:
|
|
2009-07-10 |
Nume real:
|
|
~ |
Quit message:
|
|
2009-07-10 |
Mesaj de ieșire:
|
|
~ |
Password:
|
|
2009-07-10 |
Parolă:
|
|
~ |
_Room
|
|
2009-07-10 |
Came_ră
|
|
~ |
Clean
|
|
2009-07-10 |
Curat
|
|
~ |
OS:
|
|
2009-07-10 |
SO:
|
|
~ |
STUN Server:
|
|
2009-07-10 |
Server STUN:
|
|
~ |
ICQ _UIN:
|
|
2009-07-10 |
ICQ _UIN:
|
|
~ |
Reso_urce:
|
|
2009-07-10 |
Res_ursă:
|
|
1. |
Empathy
|
|
2009-09-22 |
Empathy
|
|
2. |
IM Client
|
|
2009-09-22 |
Client de mesagerie instant
|
|
8. |
Connection managers should be used
|
|
2009-09-22 |
Ar trebui folosiți administratori de conexiune
|
|
9. |
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
|
|
2010-02-24 |
Dacă administratorii conexiunilor de rețea ar trebui folosiți pentru deconectare/reconectare automată.
|
|
10. |
Empathy should auto-connect on startup
|
|
2009-09-22 |
La pornire, Empathy ar trebui să se conecteze automat
|
|
2009-07-10 |
Empathy ar trebui să se conecteze automat la pornire
|
|
11. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2010-02-24 |
Dacă Empathy ar trebui să autentifice automat conturile dumneavoastră la pornire.
|
|
14. |
Empathy default download folder
|
|
2009-07-10 |
Dosarul implicit de descărcare pentru Empathy
|
|
15. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2009-07-10 |
Dosarul implicit în care se salvează fișierele transferate.
|
|
18. |
Show offline contacts
|
|
2009-07-10 |
Arată contactele deconectate
|
|
19. |
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
|
|
2010-02-24 |
Dacă să se arate contactele deconectate în lista de contacte.
|
|
22. |
Hide main window
|
|
2009-07-10 |
Ascunde fereastra principală
|
|
23. |
Hide the main window.
|
|
2009-07-10 |
Ascunde fereastra principală.
|
|
24. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2010-02-24 |
Dosar implicit pentru alegerea imaginii avatarului
|
|
2009-09-22 |
Dosarul implicit de unde se alege avatarul
|
|
2009-07-10 |
Directorul implicit de unde se alege avatarul
|
|
25. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2009-09-22 |
Ultimul dosar de unde a fost aleasă o imagine pentru avatar.
|
|
2009-07-10 |
Ultimul director de unde a fost aleasă o imagine pentru avatar.
|
|
26. |
Open new chats in separate windows
|
|
2009-07-10 |
Deschide discuțiile noi în ferestre separate
|
|
27. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2009-07-10 |
Deschide întotdeauna o fereastră separată pentru discuțiile noi.
|
|
34. |
Use notification sounds
|
|
2009-07-10 |
Folosește sunete de notificare
|
|
35. |
Whether to play a sound to notify of events.
|
|
2010-02-24 |
Dacă să se redea, notificări sonore pentru evenimente.
|
|
36. |
Disable sounds when away
|
|
2009-07-10 |
Dezactivează sunetele când sunt în absență
|
|
37. |
Whether to play sound notifications when away or busy.
|
|
2010-02-24 |
Dacă să se redea notificări sonore când sunteți plecat sau ocupat.
|
|
38. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2009-07-10 |
Redă un sunet la primirea mesajelor
|
|
39. |
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
|
|
2010-02-24 |
Dacă să se redea, un sunet la primirea mesajelor.
|
|
40. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2009-07-10 |
Redă un sunet pentru mesajele trimise
|
|
41. |
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
|
|
2010-02-24 |
Dacă să se redea, un sunet la trimiterea mesajelor.
|
|
42. |
Play a sound for new conversations
|
|
2009-07-10 |
Redă un sunet pentru conversațiile noi
|
|
43. |
Whether to play a sound to notify of new conversations.
|
|
2010-02-24 |
Dacă să se redea, un sunet la începerea unei conversații noi.
|
|
44. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2009-09-22 |
Redă un sunet la conectarea unui contact
|
|
2009-07-10 |
Redă un sunet la autentificarea unui contact
|
|
45. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
|
|
2010-02-24 |
Dacă la autentificarea unui contact, să se redea notificări sonore.
|
|
46. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2009-07-10 |
Redă un sunet la deconectarea unui contact
|
|
47. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
|
|
2010-02-24 |
Dacă la deconectarea unui contact, să se redea notificări sonore.
|
|
48. |
Play a sound when we log in
|
|
2009-09-22 |
Redă un sunet când s-a conectat
|
|
2009-07-10 |
Redă un sunet când ne conectăm
|