Translations by Andrea Amoroso
Andrea Amoroso has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 49 of 49 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s: trigger records not yet in existence
|
|
2009-04-22 |
%s: registri dei trigger non ancora presenti
|
|
~ |
%s: triggers data directory not yet created
|
|
2009-04-22 |
%s: cartella dati dei trigger non ancora creata
|
|
~ |
unable to install new trigger interest file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Impossibile installare un nuovo file di interesse del trigger '%.250s'
|
|
~ |
unable to create new trigger interest file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Impossibile creare un nuovo file di interesse del trigger '%.250s'
|
|
~ |
unable to write new trigger interest file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Impossibile scrivere un nuovo file di interesse del trigger '%.250s'
|
|
~ |
unable to create new file triggers file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Impossibile creare il nuovo file dei trigger dei file '%.250s'
|
|
~ |
unable to write new file triggers file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
impossibile scrivere il nuovo file dei trigger `%.250s'
|
|
~ |
unable to install new file triggers file as `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Impossibile installare il nuovo file dei trigger dei file come '%.250s'
|
|
89. |
%s: unrecoverable fatal error, aborting:
%s
|
|
2009-04-24 |
%s: errore fatale irrimediabile, in interruzione:
%s
|
|
135. |
value for `triggers-pending' field not allowed in this context
|
|
2009-04-22 |
valore per il campo `triggers-pending' non permesso in questo contesto
|
|
136. |
illegal pending trigger name `%.255s': %s
|
|
2009-04-22 |
nome non valido per il trigger in sospeso `%.255s': %s
|
|
137. |
duplicate pending trigger `%.255s'
|
|
2009-04-22 |
trigger in sospeso duplicato "%.255s"
|
|
138. |
value for `triggers-awaited' field not allowed in this context
|
|
2009-04-22 |
valore del campo 'triggers-awaited' non consentito in questo contesto
|
|
139. |
illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s
|
|
2009-04-22 |
nome di pacchetto non valido nel trigger atteso "%.255s": %s
|
|
150. |
<package status and progress file descriptor>
|
|
2009-04-22 |
<stato del pacchetto e descrittore del file di progresso>
|
|
185. |
package has status triggers-awaited but no triggers awaited
|
|
2009-04-22 |
il pacchetto ha stato 'triggers-attesi' (triggers-awaited) ma nessun trigger è atteso
|
|
240. |
syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s
|
|
2009-04-22 |
errore di sintassi nel file differito dei trigger `%.250s' al carattere `%s'%s
|
|
243. |
unable to stat triggers deferred file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
impossibile ottenere lo stato del file differito dei triggers `%.250s'
|
|
245. |
unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2009-04-24 |
non é possibile aprire/creare un nuovo file differito del trigger `%.250s'
|
|
247. |
unable to write new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2009-04-24 |
impossibile scrivere il nuovo file dei trigger `%.250s'
|
|
248. |
unable to close new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2009-04-24 |
impossibile chiudere il nuovo file differito dei trigger `%.250s'
|
|
249. |
unable to install new triggers deferred file `%.250s'
|
|
2009-04-24 |
impossibile installare il nuovo file differito dei trigger `%.250s'
|
|
250. |
invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for package `%.250s')
|
|
2009-04-22 |
Sintassi invalida o sconosciuta nel nome del trigger '%.250s' (nel trigger richiesto per il pacchetto '%.250s').
|
|
251. |
failed to open trigger interest list file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Errore nell'apertura del file della lista di interesse del trigger '%.250s'.
|
|
252. |
failed to rewind trigger interest file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Errore nel ricaricare il file di interesse del trigger '%.250s'.
|
|
253. |
trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': %.250s
|
|
2009-04-22 |
Errore di sintassi nel file di interesse del trigger '%.250s' ; nome del pacchetto non valido '%.250s': %.250s
|
|
254. |
duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
Interesse duplicato del trigger del file per il nomefile '%.250s' ed il pacchetto '%.250s' è un duplicato.
|
|
255. |
unable to read file triggers file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
impossibile leggere il file dei trigger dei file `%.250s'
|
|
256. |
syntax error in file triggers file `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
errore di sintassi nel file dei trigger dei file `%.250s'
|
|
257. |
file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in file `%.250s'): %.250s
|
|
2009-04-22 |
La registrazione dei trigger dei file indica un nome non valido per il pacchetto '%.250s' (per l'interesse nel file '%.250s'): %.250s
|
|
258. |
triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name `%.250s': %.250s
|
|
2009-04-22 |
il file ci dei trigger "%.250s" contiene una sintassi di trigger non valida nel nome del trigger "%.250s": %.250s
|
|
260. |
triggers ci file contains unknown directive syntax
|
|
2009-04-22 |
il file ci dei trigger contiente una sintassi direttiva sconosciuta
|
|
261. |
triggers ci file contains unknown directive `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
il file ci dei trigger contiene una sintassi direttiva sconosciuta: "%.250s"
|
|
264. |
empty trigger names are not permitted
|
|
2009-04-22 |
Non sono consentiti nomi di trigger vuoti.
|
|
265. |
trigger name contains invalid character
|
|
2009-04-24 |
il nome del trigger contiene un carattere non valido
|
|
267. |
fgets gave an empty string from `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
fgets ha restituito una stringa vuota da "%.250s"
|
|
269. |
unexpected eof reading `%.250s'
|
|
2009-04-22 |
inaspettato EndOfFile nella lettura di `%.250s'
|
|
422. |
%.250s (version %.250s) is present and %s.
|
|
2009-04-22 |
%.250s (versione %.250s) è presente e %s.
|
|
517. |
awaiting trigger processing by another package
|
|
2009-04-22 |
in attesa del trigger processato da un altro pacchetto
|
|
518. |
triggered
|
|
2009-04-22 |
elaborato dal trigger
|
|
606. |
package %.250s is not ready for trigger processing
(current status `%.250s' with no pending triggers)
|
|
2009-04-22 |
il pacchetto %.250s non è pronto per l'elaborazione dei trigger
(stato corrente "%.250s" senza trigger in sospeso)
|
|
610. |
Package %s which provides %s awaits trigger processing.
|
|
2009-04-22 |
Il pacchetto %s che fornisce %s attende l'elaborazione dei trigger.
|
|
611. |
Package %s awaits trigger processing.
|
|
2009-04-22 |
Il pacchetto %s attende l'elaborazione dei trigger.
|
|
765. |
Type dpkg-trigger --help for help about this utility.
|
|
2009-04-22 |
Scrivi dpkg-trigger --help per ottenere aiuto sull'utilizzo di questo comando.
|
|
767. |
Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>
%s [<options> ...] <command>
|
|
2009-04-22 |
Uso: %s [<opzioni> ... ] <nome-trigger>
%s [<opzioni> ...] <comando>
|
|
769. |
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.
--by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set
by dpkg).
--no-await No package needs to await the processing.
--no-act Just test - don't actually change anything.
|
|
2009-04-22 |
Opzioni:
--admindir=<cartella> - Usa <cartella> invece di %s.
--by-package=<pacchetto> - Soprassiede sull'attesa del trigger (normalmente impostato
da dpkg).
--no-await - Nessun pacchetto necessita di attendere l'elaborazione
--no-act - Solo verifica - non opera alcun cambiamento.
|
|
777. |
packages' pending triggers which are or may be unresolvable:
|
|
2009-04-22 |
trigger in sospeso dei pacchetti che sono (o possono essere) irrisolvibili:
|
|
778. |
triggers looping, abandoned
|
|
2009-04-22 |
trigger in loop, in abbandono
|
|
779. |
Processing triggers for %s ...
|
|
2009-04-22 |
Elaborazione triggers per %s ...
|