Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 32 results
4.
Options:
-a<debian-arch> set current Debian architecture.
-t<gnu-system> set current GNU system type.
-L list valid architectures.
-f force flag (override variables set in environment).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Options:
-a<debian-arch> définit l'architecture actuelle.
-t<gnu-system> définit le type de système GNU.
-L affiche les architectures valables.
-f drapeau de forçage (annule les variables
de l'environnement).
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:49
5.
Commands:
-l list variables (default).
-e<debian-arch> compare with current Debian architecture.
-i<arch-alias> check if current Debian architecture is <arch-alias>.
-q<variable> prints only the value of <variable>.
-s print command to set environment variables.
-u print command to unset environment variables.
-c <command> set environment and run the command in it.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Actions[nbsp]:
-l lister les variables (défaut).
-e<debian-arch> comparer avec l'architecture Debian en cours.
-i<arch-alias> vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-alias>.
-q<variable> n'afficher que la valeur de <variable>.
-s afficher la commande pour définir les variables d'environnement.
-u afficher la commande pour annuler les variables d'environnement.
-c <commande> mettre en place l'environnement et exécuter la commande.
-?, --help afficher ce message d'aide.
--version afficher la version.
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-architecture.pl:55
219.
`%s' is not a legal architecture string
%s n'est pas une architecture autorisée
Translated and reviewed by Philippe Batailler
Located in scripts/dpkg-source.pl:283
220.
architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')
architecture %s seulement autorisée toute seule (liste pour paquet %s est %s)
Translated and reviewed by Philippe Batailler
Located in scripts/dpkg-source.pl:286
237.
Commands:
-x <filename>.dsc [<output-dir>]
extract source package.
-b <dir> build source package.
--print-format <dir> print the source format that would be
used to build the source package.
--commit [<dir> [<patch-name>]]
store upstream changes in a new patch.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Commandes[nbsp]:
-x <fichier>.dsc [<rep_sortie]
extraire le paquet source.
-b <rep>
construire le paquet source.
--print-format <rep> afficher le format source qui serait
utilisé pour construire le paquet source.
--commit [<rep> [nom-de-rustine]]
conserve les modifications amont dans
une nouvelle rustine.
Translated by Christian Perrier
Located in scripts/dpkg-source.pl:484
360.
rm -rf failed to remove `%s'
rm -rf n'a pas supprimé %s
Translated and reviewed by Philippe Batailler
Located in scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:42
365.
unknown line from diff -u on %s: `%s'
ligne inconnue dans diff -u sur %s[nbsp]: `%s'
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:122
382.
expected ^--- in line %d of diff `%s'
dans la ligne %d du fichier de différences %s, «[nbsp]^---[nbsp]» attendu
Translated by Christian Perrier
Reviewed by Christian Perrier
Located in scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:384
383.
diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig
diff %s modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig
Translated by Frédéric Bothamy
Located in scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:389
384.
diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)
diff %s se termine au milieu de ---/+++ (ligne %d)
Translated and reviewed by Philippe Batailler
Located in scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:393
110 of 32 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno, Christian Perrier, Cyrille Grosdemange, Frédéric Bothamy, NSV, Olivier Febwin, Philippe Batailler, Pierre Slamich, Steve Petruzzello, Sébastien Poher.