Translations by Guillaume Marmin

Guillaume Marmin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
~
Could not understand duplicity version ‘%s’.
2010-11-17
Impossible de comprendre la version ‘%s’ de duplicity.
41.
The Rackspace Cloud Files container
2011-02-14
Le conteneur du service de sauvegarde de fichier Rackspace
42.
Which Rackspace Cloud Files container to store files in. This does not need to exist already. Only legal hostname strings are valid.
2011-02-14
Quel conteneur du service de stockage de fichier Rackspace utilisé pour sauvegarder les fichiers. Il ne doit pas nécessairement déjà être créé. Seul les chaînes de caractères constituées de noms d'hôtes appropriés sont valides.
65.
Restore deleted files from backup
2010-11-17
Restaure les fichiers effacés depuis la sauvegarde
74.
Rackspace Cloud Files
2011-02-14
Service de stockage de fichier Rackspace
75.
%s on Rackspace Cloud Files
2011-02-14
%s sur le service de stockage de fichier Rackspace
77.
You can sign up for a Rackspace Cloud Files account <a href="%s">online</a>.
2011-02-14
Vous pouvez créer un compte sur le service de stockage de fichier Rackspace <a href="%s">en ligne</a>
80.
S_how API access key
2011-02-14
M_ontrer la clé d'accès API
81.
_Remember API access key
2011-02-14
_Se souvenir de la clé d'accès API
2011-02-14
_Se souvenir de la clé d'accès APIS
88.
S_how secret access key
2010-11-17
Montrer la clé secrète d'accès
91.
%s on Ubuntu One
2011-02-14
%s sur Ubuntu One
165.
Scanning for files from about a month ago…
Scanning for files from about %d months ago…
2010-11-17
Balayage des fichiers datant d'un mois...
Balayage des fichiers datant de %d mois...
166.
Scanning for files from about a year ago…
Scanning for files from about %d years ago…
2010-11-17
Balayage des fichiers datant d'un an...
Balayage des fichiers datant de %d ans...
167.
Scanning finished
2010-11-17
Balayage terminé
174.
Restore deleted files
2010-11-17
Restaurer des fichiers supprimés
175.
No directory provided
2010-11-17
Dossier non renseigné
176.
Only one directory can be shown at once
2010-11-17
Seulement un dossier peut être vu à la fois
2010-11-17
Seulement un dossier peut-être vu à la fois
180.
Directory does not exists
2010-11-17
Le dossier n'existe pas
181.
You must provide a directory, not a file
2010-11-17
Vous devez indiquer un dossier et non un fichier
201.
Starting scheduled backup
2010-11-17
Démarrage de la sauvegarde programmée