|
165.
|
|
|
The Ubuntu team is ready to help you!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
تیم اوبونتو آماده است به شما کمک کند!
|
|
Translated by
S.M_Emamian
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:713
|
|
166.
|
|
|
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ما به طور ویژه علاقه مند هستیم تا از مشکل نصب شما خبر دار شویم، زیرا در حالت کلی این مشکل فقط برای <تاکید>یک<تاکید> یک شخص فقط رخ نمی دهد.
|
|
Translated by
Milad Ghasemi
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:716
|
|
167.
|
|
|
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ما علاقه مند به شنیدن مشکلات راه اندازی هستیم، زیرا معمولا این اتفاق فقط برای <emphasis> یک نفر </emphasis> نمی افتد.
|
|
Translated and reviewed by
eshagh
|
|
|
|
Located in
help.xml:721
|
|
168.
|
|
|
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ما قبلا در مورد مشکل شما چیزهایی شنیده ایم و می توانیم یک راه حل برای آن ارائه دهیم، ولی ما دوست داریم در مورد مشکلتان بیشتر بدانیم و با شما کار کنیم و کاربر بعدی که با همین مشکل روبرو شود از تجربه شما سود می برد!
|
|
Translated and reviewed by
eshagh
|
|
|
|
Located in
help.xml:725
|
|
169.
|
|
|
<keycap>F10</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F10</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:755
|
|
170.
|
|
|
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
تاییدات و تعهدات
|
|
Translated by
S.M_Emamian
|
|
Reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:756
|
|
171.
|
|
|
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
اوبونتو دارای حق چاپ (C) 2004-2010 کنونیکال است و شامل کار بسیاری دیگر از نویسندگان و همکاران اصلی است.
|
|
Translated and reviewed by
eshagh
|
|
|
|
Located in
help.xml:763
|
|
172.
|
|
|
The Ubuntu system is freely redistributable.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
سامانهی اوبونتو به صورت آزادانه قابل بازتوزیع است.
|
|
Translated and reviewed by
Danial Behzadi
|
|
|
|
Located in
help.xml:768
|
|
173.
|
|
|
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
پس از نصب ، شرایط مربوط به هر بسته در پرونده مربوطه شرح داده خواهد شد،
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright
|
|
Translated and reviewed by
eshagh
|
|
|
|
Located in
help.xml:771
|
|
174.
|
|
|
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
پس از راه اندازی ، شرایط مربوط به هر بسته در پرونده مربوطه شرح داده خواهد شد،
/usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright
|
|
Translated and reviewed by
eshagh
|
|
|
|
Located in
help.xml:776
|