Translations by Israel G. Lugo
Israel G. Lugo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2006-05-07 |
argumento ambíguo %s para %s
|
|
2006-05-07 |
argumento ambíguo %s para %s
|
|
2006-05-07 |
argumento ambíguo %s para %s
|
|
2006-05-07 |
argumento ambíguo %s para %s
|
|
31. |
ai_socktype not supported
|
|
2006-05-06 |
ai_socktype não suportado
|
|
437. |
invalid date %s
|
|
2006-05-06 |
data %s inválida
|
|
751. |
cannot open directory %s
|
|
2006-05-16 |
impossível abrir directoria %s
|
|
2006-05-16 |
impossível abrir directoria %s
|
|
2006-05-16 |
impossível abrir directoria %s
|
|
2006-05-16 |
impossível abrir directoria %s
|
|
819. |
Special files require major and minor device numbers.
|
|
2006-05-06 |
Ficheiros especiais requerem os números "major" e "minor" do dispositivo.
|
|
820. |
Fifos do not have major and minor device numbers.
|
|
2006-05-06 |
Os fifos não têm números de dispositivo "major" e "minor".
|
|
850. |
invalid adjustment %s
|
|
2006-05-06 |
ajuste inválido`%s'
|
|
852. |
cannot get niceness
|
|
2006-05-06 |
não é possível obter o nível de "nice"
|
|
2006-05-06 |
não é possível obter o nível de "nice"
|
|
2006-05-06 |
não é possível obter o nível de "nice"
|
|
2006-05-06 |
não é possível obter o nível de "nice"
|
|
853. |
cannot set niceness
|
|
2006-05-06 |
não é possível alterar o nível de "nice"
|
|
861. |
line number overflow
|
|
2006-05-06 |
número de linha excessivamente grande
|
|
2006-05-06 |
número de linha excessivamente grande
|
|
2006-05-06 |
número de linha excessivamente grande
|
|
2006-05-06 |
número de linha excessivamente grande
|
|
862. |
invalid header numbering style: %s
|
|
2006-05-06 |
estilo de numeração do cabeçalho inválido: %s
|
|
2006-05-06 |
estilo de numeração do cabeçalho inválido: %s
|
|
2006-05-06 |
estilo de numeração do cabeçalho inválido: %s
|
|
2006-05-06 |
estilo de numeração do cabeçalho inválido: %s
|
|
868. |
invalid number of blank lines: %s
|
|
2006-05-06 |
número inválido de linhas vazias: %s
|
|
869. |
invalid line number field width: %s
|
|
2006-05-06 |
largura do campo de número de linha inválida: %s
|
|
872. |
Run COMMAND, ignoring hangup signals.
|
|
2006-05-06 |
Correr o COMMANDO, ignorando sinais "hangup"
|
|
876. |
failed to open %s
|
|
2006-05-06 |
não foi possível abrir %s
|
|
878. |
appending output to %s
|
|
2006-05-06 |
concatenando a saída para %s
|
|
882. |
failed to redirect standard error
|
|
2006-05-06 |
não foi possível redireccionar o "standard error"
|
|
890. |
All arguments to long options are mandatory for short options.
|
|
2006-05-06 |
Todos os argumentos das opções longas são obrigatórios para as opções curtas.
|
|
907. |
no type may be specified when dumping strings
|
|
2006-05-06 |
a string de formatação não deve ser especificada ao imprimir strings com a
|
|
910. |
warning: invalid width %lu; using %d instead
|
|
2006-05-06 |
aviso: largura %lu inválida, usando %d
|
|
919. |
empty file name
|
|
2006-05-06 |
nome de ficheiro vazio
|
|
927. |
Login name:
|
|
2006-05-06 |
Nome de login:
|
|
2006-05-06 |
Nome de login:
|
|
2006-05-06 |
Nome de login:
|
|
2006-05-06 |
Nome de login:
|
|
928. |
In real life:
|
|
2006-05-06 |
Na vida real:
|
|
930. |
Directory:
|
|
2006-05-06 |
Directório:
|
|
932. |
Project:
|
|
2006-05-06 |
Projecto:
|
|
933. |
Plan:
|
|
2006-05-06 |
Plano:
|
|
935. |
Name
|
|
2006-05-06 |
Nome
|
|
938. |
When
|
|
2006-05-06 |
Quando
|
|
939. |
Where
|
|
2006-05-06 |
Onde
|
|
944. |
no username specified; at least one must be specified when using -l
|
|
2006-05-06 |
nenhum nome de utilizador especificado; pelo menos um deve ser especificado ao usar -l
|
|
957. |
page width too narrow
|
|
2006-05-06 |
largura da página demasiado estreita
|
|
976. |
warning: %s: character(s) following character constant have been ignored
|
|
2006-05-06 |
aviso: %s: caractéres a seguir a uma constante de caractér foram ignorados
|