Translations by Epirotes

Epirotes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
42.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2010-12-07
%s: η επιλογή '%s' δεν επιτρέπει ορίσματα
43.
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
2010-12-07
%s: η επιλογή '%c%s' δεν επιτρέπει ορίσματα
44.
%s: option '--%s' requires an argument
2010-12-07
%s: η επιλογή '--%s' απαιτεί όρισμα
45.
%s: unrecognized option '--%s'
2010-12-07
%s: άγνωστη επιλογή '--%s'
46.
%s: unrecognized option '%c%s'
2010-12-07
%s: άγνωστη επιλογή '%c%s'
47.
%s: invalid option -- '%c'
2010-12-07
%s: μη έγκυρη επιλογή -- '%c'
48.
%s: option requires an argument -- '%c'
2010-12-07
%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- '%c'
49.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2010-12-07
%s: η επιλογή 'W %s' είναι διφορούμενη
50.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2010-12-07
%s: η επιλογή 'W%s δεν επιτρέπει ορίσματα
220.
cannot operate on dangling symlink %s
2010-12-07
αδυναμία λειτουργίας με απομονωμένο symlink %s
227.
Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.
2010-12-07
Κάθε ΜΟΡΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ είναι της μορφής `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.
248.
Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER. OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.
2010-12-07
Ο ιδιοκτήτης παραμένει αμετάβλητος εφόσον παραλειφθεί. Η ομάδα παραμένει αμετάβλητη εφόσον παραλειφθεί, αλλά τροποποιείται σε σε ομάδα εισόδου εάν υπονοείται από ένα `:' ακολουθώντας ένα συμβολικό ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ. ΙΔΙΟΚΤΗΤΗΣ και ΟΜΑΔΑ μπορεί να είναι αριθμητικοί ή/και συμβολικοί.
259.
cannot chdir to root directory
2010-12-07
αδυναμία μετάβασης στον ριζικό κατάλογο με chdir
266.
Print CRC checksum and byte counts of each FILE.
2010-12-07
Εμφάνιση CRC checksum και συνόλου bytes για κάθε ΑΡΧΕΙΟ.
292.
failed to set the security context of %s to %s
2010-12-07
αποτυχία στον καθορισμό του πλαίσιου ασφαλείας από %s σε %s
303.
failed to restore the default file creation context
2010-12-07
αδυναμία επαναφοράς του προεπιλεγμένου πλαίσιου δημιουργίας αρχείου
308.
cannot overwrite non-directory %s with directory %s
2010-12-07
αδυναμία αντικατάστασης του μη-καταλόγου %s με κατάλογο %s
309.
will not overwrite just-created %s with %s
2010-12-07
αδυναμία αντικατάστασης του μόλις δημιουργηθέντα %s με %s
310.
cannot overwrite directory %s with non-directory
2010-12-07
αδυναμία αντικατάστασης του καταλόγου %s με μη κατάλογο
313.
backing up %s would destroy source; %s not copied
2010-12-07
Δημιουργώντας το αντίγραφο ασφαλείας %s θα καταστραφεί το αρχικό. Το %s δεν αντιγράφτηκε
320.
inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target
2010-12-07
η μετακίνηση μεταξύ συσκευών απέτυχε: το %s στο %s. Αδυναμία απομάκρυνσης στόχου
425.
%F full date; same as %Y-%m-%d %g last two digits of year of ISO week number (see %G) %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V
2010-12-07
%F πλήρης ημερομηνία. Το ίδιο με το %Y-%m-%d %g τα τελευταία δύο ψηφία του έτους του αριθμού ISO της εβδομάδας (βλ. %G) %G έτος του αριθμού ISO της εβδομάδας (βλ. %V). Συνήθως είναι χρήσιμο μόνο με το %V
433.
The following optional flags may follow `%': - (hyphen) do not pad the field _ (underscore) pad with spaces 0 (zero) pad with zeros ^ use upper case if possible # use opposite case if possible
2010-12-07
Οι παρακάτω προαιρετικοί δείκτες μπορούν να ακολουθούν το`%': - (παύλα) για να μη συμπληρωθεί το πεδίο _ (υπογράμμιση) συμπλήρωση με κενά 0 (μηδέν) συμπλήρωση με 0 ^ χρήση κεφαλαίων αν είναι δυνατόν # χρήση αντίθετης κατάστασης γραμματοσειράς αν είναι δυνατόν
438.
multiple output formats specified
2010-12-07
έχουν προσδιοριστεί πολλαπλές μορφές εξόδου
552.
warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu
2010-12-07
προειδοποίηση: περίληψη συγκρούσεων --max-depth=%lu
579.
tab size contains invalid character(s): %s
2010-12-07
το μέγεθος στηλογνώμονα περιέχει μη έγκυρο (-ους) χαρακτήρα (-ες): %s
635.
%s: cannot lseek back to original position
2010-12-07
%s: αδύνατη η οπισθοδρόμηση με lseek πίσω στην αρχική θέση
636.
%s: cannot seek to offset %s
2010-12-07
%s: αδυναμία προσπάθειας offset %s
729.
Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form) or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form) or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form) or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)
2010-12-07
Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΟΝΟΜΑ_ΣΥΝΔΕΣΜΟΥ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ (1η μορφή) ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ (2η μορφή) ή: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]... ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ... ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ (3η μορφή) ή: %s[ΕΠΙΛΟΓΗ]... -t ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ... (4η μορφή)
790.
%s: too many checksum lines
2010-12-07
%s: πάρα πολλές γραμμές ελέγχου αθροίσματος ελέγχου MD5
791.
%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line
2010-12-07
%s: %<PRIuMAX>:: εσφαλμένα μορφοποιημένη γραμμή αθροίσματος ελέγχου MD5 %s
795.
%s: no properly formatted %s checksum lines found
2010-12-07
%s: δε βρέθηκαν κανονικά μορφοποιημένες γραμμές αθροισμάτων ελέγχου MD5 %s
812.
invalid mode
2010-12-07
άκυρος τρόπος λειτουργίας
815.
Create the special file NAME of the given TYPE.
2010-12-07
Δημιουργία του ΟΝΟΜΑΤΟΣ του ειδικού αρχείου με τον δεδομένο ΤΥΠΟ.
849.
Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling. With no COMMAND, print the current niceness. Nicenesses range from %d (most favorable scheduling) to %d (least favorable). -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)
2010-12-07
Εκτελεί την ΕΝΤΟΛΗ με μια προσαρμογή της προτεραιότητας. Χωρίς καμιά ΕΝΤΟΛΗ, εκτυπώνει την τρέχουσα προγραμματισμένη προτεραιότητα. Η προτεραιότητα κυμαίνεται από %d (υψηλή προτεραιότητα) έως %d (χαμηλή προτεραιότητα). -n, --adjustment=N προσθήκη το ακέραιου N στην προτεραιότητα (προεπιλεγμένο 10)
850.
invalid adjustment %s
2010-12-07
άκυρη τροποποίηση %s
878.
appending output to %s
2010-12-07
επισύναψη του αποτελέσματος στο %s
909.
skip-bytes + read-bytes is too large
2010-12-07
οι μεταβλητές skip-bytes + read-bytes είναι υπερβολικά μεγάλες
918.
nonportable character %s in file name %s
2010-12-07
μη έγκυρος χαρακτήρας %s στο όνομα αρχείου %s
929.
???
2010-12-07
;;;
977.
Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]... or: %s OPTION
2010-12-07
Χρήση: %s ΜΟΡΦΗ [ARGUMENT]... ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ
988.
%.*s: invalid conversion specification
2010-12-07
%.*s: μη έγκυρος προσδιορισμός μετατροπής
990.
F. Pinard
2010-12-07
F. Pinard
1069.
cannot set user-ID to %lu
2010-12-07
αδυναμία ρύθμισης του ΙD του χρήστη σε %lu
1097.
%s: failed to remove
2010-12-07
%s: αδυναμία απομάκρυνσης
1116.
Ordering options:
2010-12-07
Επιλογές ταξινόμησης:
1281.
missing argument to %s
2010-12-07
λείπει όρισμα στο %s
1282.
invalid line discipline %s
2010-12-07
μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: %s
1310.
WARNING: Circular directory structure. This almost certainly means that you have a corrupted file system. NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER. The following directory is part of the cycle: %s
2010-12-07
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κυκλική δομή καταλόγου. Αυτό σχεδόν σίγουρα σημαίνει ότι έχετε ένα κατεστραμμένο σύστημα αρχείων. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΝ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΤΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ. Ο παρακάτω κατάλογος είναι μέρος του κύκλου: %s
1320.
Print the last %d lines of each FILE to standard output. With more than one FILE, precede each with a header giving the file name. With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2010-12-07
Εμφάνιση τελευταίων %d γραμμών από κάθε ΑΡΧΕΙΟ στην κανονική έξοδο. Με περισσότερα από ένα ΑΡΧΕΙΟ, να προηγηθεί επικεφαλίδα με το όνομα του αρχείου. Χωρίς ΑΡΧΕΙΟ ή όταν το ΑΡΧΕΙΟ είναι το -, ανάγνωση από την κανονική είσοδο.