Translations by digitalcrow

digitalcrow has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
123.
cannot convert U+%04X to local character set
2008-04-28
δεν γίνεται μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σετ χαρακτήρων
124.
cannot convert U+%04X to local character set: %s
2008-04-28
δεν γίνεται μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σετ χαρακτήρων: %s
140.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2008-04-28
Γράφτηκε από %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, και %s.
142.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2008-04-28
Γράφτηκε από %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, και άλλους.
153.
string comparison failed
2008-04-28
η σύγκριση αλφαριθμητικών απέτυχε
157.
invalid %s%s argument `%s'
2008-04-28
λανθασμένα %s%s ορίσματα `%s'
165.
The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548. When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.
2008-04-28
Τα δεδομένα κωδικοποιούνται όπως περιγράφεται για το base64 αλφάβητο στο RFC 3548. Στην αποκωδικοποίηση, η είσοδο μπορεί να περιέχει νέες γραμμές επιπροσθέτως με τα bytes του τυπικού base64 αλφαβήτου. Χρησιμοποίησε --ignore-garbage για να προσπαθήσεις να ανακτήσεις από κάθε άλλο μή αλφαβητικά bytes στην κωδικοποιημένη ροή.
172.
Usage: %s NAME [SUFFIX] or: %s OPTION
2008-04-28
Τρόπος Χρήσης: %s ΟΝΟΜΑ [ΕΠΙΘΕΜΑ] ή: %s ΕΠΙΛΟΓΗ
202.
-R --dereference requires either -H or -L
2008-04-28
Οι διακόπτες -R --dereference απαιτούν είτε -H ή -L
203.
-R -h requires -P
2008-04-28
Οι διακόπτες -R -h απαιτούν -P