Translations by Sascha Herres

Sascha Herres has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
22.
Address family for hostname not supported
2006-05-08
Adressenfamilie für diesen Rechnernamen nicht unterstützt
2006-05-08
Adressenfamilie für diesen Rechnernamen nicht unterstützt
2006-05-08
Adressenfamilie für diesen Rechnernamen nicht unterstützt
23.
Temporary failure in name resolution
2006-05-08
temporärer Fehler in der Namensauflösung
2006-05-08
temporärer Fehler in der Namensauflösung
2006-05-08
temporärer Fehler in der Namensauflösung
24.
Bad value for ai_flags
2006-05-08
ungültiger Wert für »ai_flags«
2006-05-08
ungültiger Wert für »ai_flags«
2006-05-08
ungültiger Wert für »ai_flags«
25.
Non-recoverable failure in name resolution
2006-05-08
nicht-wiederherstellbarer Fehler in der Namensauflösung
2006-05-08
nicht-wiederherstellbarer Fehler in der Namensauflösung
2006-05-08
nicht-wiederherstellbarer Fehler in der Namensauflösung
26.
ai_family not supported
2006-05-08
»ai_family« nicht unterstützt
2006-05-08
»ai_family« nicht unterstützt
2006-05-08
»ai_family« nicht unterstützt
27.
Memory allocation failure
2006-05-08
Speicherzuweisungsfehler
2006-05-08
Speicherzuweisungsfehler
2006-05-08
Speicherzuweisungsfehler
28.
No address associated with hostname
2006-05-08
keine Adresse mit Rechnernamen verknüpft
2006-05-08
keine Adresse mit Rechnernamen verknüpft
2006-05-08
keine Adresse mit Rechnernamen verknüpft
29.
Name or service not known
2006-05-08
unbekannter Name oder Dienst
2006-05-08
unbekannter Name oder Dienst
2006-05-08
unbekannter Name oder Dienst
30.
Servname not supported for ai_socktype
2006-05-08
Server-Name nicht unterstützt für »ai_socktype«
31.
ai_socktype not supported
2006-05-08
»ai_socktype« nicht unterstützt
2006-05-08
»ai_socktype« nicht unterstützt
2006-05-08
»ai_socktype« nicht unterstützt
174.
Examples: %s /usr/bin/sort Output "sort". %s include/stdio.h .h Output "stdio".
2006-05-08
Beispiele: %s /usr/bin/sort Ausgabe »sort«. %s include/stdio.h .h Ausgabe »stdio«.
181.
Examples: %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents. %s Copy standard input to standard output.
2006-05-08
Beispiele: %s f - g gibt den Inhalt von »f«, danach die Standardeingabe, dann den Inhalt von »g«. %s kopiert die Standardeingabe auf die Standardausgabe.
182.
cannot do ioctl on %s
2006-05-08
kann »ioctl« nicht auf »%s« anwenden
214.
Examples: %s staff /u Change the group of /u to "staff". %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to "staff".
2006-05-08
Beispiele: %s staff /u Ändert die Gruppe von »/u« auf »staff«. %s -hR staff /u Ändert die Gruppe von »/u« und Unterdateien auf »staff«.
222.
%s: new permissions are %s, not %s
2006-05-08
%s: neue Zugriffsrechte lauten %s, nicht %s
227.
Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.
2006-05-08
Jeder MODE entspricht der Form »[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+«.
2006-05-08
Jeder MODE entspricht der Form »[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+«.
2006-05-08
Jeder MODE entspricht der Form »[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+«.
228.
cannot combine mode and --reference options
2006-05-08
kann »mode«- und »--reference«-Optionen nicht kombinieren
2006-05-08
kann »mode«- und »--reference«-Optionen nicht kombinieren
2006-05-08
kann »mode«- und »--reference«-Optionen nicht kombinieren
249.
Examples: %s root /u Change the owner of /u to "root". %s root:staff /u Likewise, but also change its group to "staff". %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to "root".
2006-05-08
Beispiele: %s root /u Ändert den Besitzer von »/u« auf »root«. %s root:staff /u siehe oben, ändert nur zusätzlich die Gruppe auf »staff«. %s -hR root /u Ändert den Besitzer auf »/u« und Unterdateien auf »root«.
2006-05-08
Beispiele: %s root /u Ändert den Besitzer von »/u« auf »root«. %s root:staff /u siehe oben, ändert nur zusätzlich die Gruppe auf »staff«. %s -hR root /u Ändert den Besitzer auf »/u« und Unterdateien auf »root«.
2006-05-08
Beispiele: %s root /u Ändert den Besitzer von »/u« auf »root«. %s root:staff /u siehe oben, ändert nur zusätzlich die Gruppe auf »staff«. %s -hR root /u Ändert den Besitzer auf »/u« und Unterdateien auf »root«.
269.
With no options, produce three-column output. Column one contains lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2, and column three contains lines common to both files.
2006-05-08
Ohne Optionen wird eine dreizeilige Ausgabe produziert. Spalte 1 beinhaltet Zeilen, die nur in FILE1 vorkommen, in Spalte 2 stehen die Zeilen, die nur in FILE2 enthalten sind und Spalte 3 enthält die Zeilen, die in beiden Dateien vorkommen.
2006-05-08
Ohne Optionen wird eine dreizeilige Ausgabe produziert. Spalte 1 beinhaltet Zeilen, die nur in FILE1 vorkommen, in Spalte 2 stehen die Zeilen, die nur in FILE2 enthalten sind und Spalte 3 enthält die Zeilen, die in beiden Dateien vorkommen.
2006-05-08
Ohne Optionen wird eine dreizeilige Ausgabe produziert. Spalte 1 beinhaltet Zeilen, die nur in FILE1 vorkommen, in Spalte 2 stehen die Zeilen, die nur in FILE2 enthalten sind und Spalte 3 enthält die Zeilen, die in beiden Dateien vorkommen.
373.
write error for %s
2006-05-08
Schreibenfehler für »%s«
381.
line number %s is smaller than preceding line number, %s
2006-05-08
Zeilennummer »%s« ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer %s
382.
warning: line number %s is the same as preceding line number
2006-05-08
Warnung: Zeilennummer »%s« ist dieselbe wie die vorhergehende
419.
Display the current time in the given FORMAT, or set the system date. -d, --date=STRING display time described by STRING, not `now' -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE
2006-05-08
Zeige die aktuelle Zeit im angegebenen Format an oder setze die Systemzeit. -d, --date=STRING zeige Zeit beschrieben durch STRING anstelle von »now« -f, --file=DATEI wie »--date« einzeln für jede Zeile von DATEI
423.
%A locale's full weekday name (e.g., Sunday) %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan) %B locale's full month name (e.g., January) %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)
2006-05-08
%A voller Name des Wochentags der Lokalisation (z.B.: Montag) %b abgekürzter Name des Monats der Lokalisation (z.B.: Jan) %B voller Name des Monats der Lokalisation (z.B.: Januar) %c Datum und Zeit der Lokalisation (z.B.: Sam Nov 04 12:02:33 EST 1989)