Translations by Karl Schuh

Karl Schuh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
19.
shared memory object
2006-07-17
Objekt im gemeinsamen Speicher
28.
No address associated with hostname
2006-07-17
keine Adresse mit diesem Rechnernamen verknüpft
482.
cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}
2006-07-17
Kombination zweier Kodierungen aus {ascii,ebcdic,ibm} ist unzulässig
500.
offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) blocks
2006-07-17
Offset zu groß: kann nicht auf eine Länge seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) Blocks abschneiden
563.
-e enable interpretation of backslash escapes (default) -E disable interpretation of backslash escapes
2006-07-17
-e Aktivierung der backslash escape-Sequenz (Standard)↵ -E Deaktivierung der backslash escape-Sequenz↵
564.
-e enable interpretation of backslash escapes -E disable interpretation of backslash escapes (default)
2006-07-17
-e Aktivierung der backslash escape-Sequenz (Standard)↵ -E Deaktivierung der backslash escape-Sequenz↵
624.
cannot find name for group ID %lu
2006-07-17
Es ist kein Name zur Gruppen-ID %lu zu finden
658.
cannot find name for user ID %lu
2006-07-17
Es ist kein Name zur Nutzer-ID %lu zu finden Es ist kein Name zur Nutzer-ID %u zu finden
674.
Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE... or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...
2006-07-17
Verwendung: %s [OPTION]... [-T] QUELLE ZIEL↵ oder: %s [OPTION]... QUELLE... Verzeichnis↵ oder: %s [OPTION]... -t ZIELVERZEICHNIS QUELLE...↵ oder: %s [OPTION]... -d VERZEICHNIS...↵
700.
conflicting empty-field replacement strings
2006-07-17
Konflikt der Ersatzstrings für Leerfelder
1020.
Try `%s ./%s' to remove the file %s.
2006-07-17
Versuchen sie `%s ./%s' um die Datei %s zu entfernen.
1175.
cannot read file names from %s
2006-07-17
Kann Dateinamen von %s nicht lesen.