Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
535544 of 842 results
535.
Always use buffer swapping
Immer Puffer-Swapping verwenden
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:18
536.
Use glXSwapBuffers to display every frame. This eliminates visible tearing with most drivers and dramatically improves visual smoothness. Automatically enabled when framebuffer_object is on.
glXSwapBuffers verwenden, um jedes Bild anzuzeigen. Dadurch werden sichtbare Risse bei den meisten Treibern eliminiert und die Geschmeidigkeit drastisch verbessert. Wird automatisch eingeschaltet, wenn framebuffer_object an ist.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:19
537.
Unredirect Driver Blacklist
Treiber-Blockierliste für Umleitungsaufhebung
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:20
538.
If non-empty, specifies a POSIX (extended) regular expression to match against the OpenGL driver strings (newline separated): "GL_VENDOR\nGL_RENDERER\nGL_VERSION". If the regular expression matches a substring of that concatenation then no windows will ever be unredirected while using that particular graphics driver.
Falls nicht-leer, gibt dies einen POSIX(erweiterten) regulären Ausdruck an, der mit den OpenGL-Treiber-Zeichenketten (durch neue Zeilen getrennt) verglichen wird: »GL_VENDOR\nGL_RENDERER\nGL_VERSION«. Falls der reguläre Ausdruck mit einer Unterkette der Zeichenkette übereinstimmt, wird bei Gebrauch des betreffenden Grafiktreibers für kein Fenster jemals die Umleitung aufgehoben.
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:21
539.
Place Windows
Fenster platzieren
Translated and reviewed by Novell Language
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:1
540.
Place windows at appropriate positions when mapped
Fenster bei Zuordnung ungefähr platzieren
Translated and reviewed by Novell Language
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:2
541.
Workarounds
Workarounds
Translated and reviewed by Novell Language
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:3 ../plugins/workarounds/workarounds.xml.in.h:1
542.
Window placement workarounds
Fensterplatzierungsabhilfen
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:4
543.
Placement Mode
Platzierungsmodus
Translated by david luttropp
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:5
544.
Algorithm to use for window placement
Algorithmus für die Fensterpositionierung
Translated by Danny Baumann
Located in ../plugins/place/place.xml.in.h:6
535544 of 842 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Blochberger, Andreas Buchberger, Daniel Winzen, Danny Baumann, Dennis Baudys, Dominik Stegemann, Donarsson, Felix, Flames_in_Paradise, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Julian Keens, Keruskerfuerst, Martin Lettner, Matthias Pesl, Merlin Schumacher, Novell Language, Oskar Kirmis, Phillip Sz, Spencer Young, Spoilerhead, Tobias Bannert, Tobias Bohrmann, Zwulf, david luttropp, mandavi, rummeldibummel, sven knoblach, tbds, thorstenmz, waynix.