Translations by Leandro Aguiar
Leandro Aguiar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1448. |
Apply change?
|
|
2012-04-14 |
Aplicar alteração?
|
|
1449. |
Change target of "%(path)s" from "%(this)s" to "%(other)s"?
|
|
2012-04-14 |
Alterar alvo de "%(path)s" de "%(this)s" para "%(other)s"?
|
|
1450. |
Rename "%(this)s" => "%(other)s"?
|
|
2012-04-14 |
Renomear "%(this)s" => "%(other)s"?
|
|
1451. |
No changes are shelved.
|
|
2012-04-14 |
Não há alterações arquivadas.
|
|
1452. |
Using changes with id "%d".
|
|
2012-04-14 |
Utilizando alterações com id "%d"
|
|
1454. |
Deleted changes with id "%d".
|
|
2012-04-14 |
Alterações com id "%d" deletadas.
|
|
1455. |
HPSS calls: {0} ({1} vfs) {2}
|
|
2012-04-14 |
Chamadas HPSS: {0} ({1} vps) {2}
|
|
1456. |
Requested to stop gracefully
|
|
2012-04-14 |
Parada graciosa requisitada
|
|
1457. |
Waiting for %d client(s) to finish
|
|
2012-04-14 |
Esperando que %d cliente(s) terminem
|
|
1458. |
Still waiting for %d client(s) to finish
|
|
2012-04-14 |
Ainda esperando que %d cliente(s) terminem
|
|
1459. |
listening socket error: %s
|
|
2012-04-14 |
Erro no socket de escuta: %s
|
|
1460. |
listening on port: %s
|
|
2012-04-14 |
Escutando a porta: %s
|
|
2012-04-14 |
Escutando na porta: %s
|
|
1468. |
removing file
|
|
2012-04-14 |
removendo arquivo
|
|
1469. |
adding file
|
|
2012-04-14 |
adicionando arquivo
|
|
1470. |
Building tree
|
|
2012-04-14 |
Construindo árvore
|
|
1471. |
Adding file contents
|
|
2012-04-14 |
Adicionando conteúdo do arquivo
|
|
1472. |
Resolution pass
|
|
2012-04-14 |
Passada de resolução
|
|
1473. |
Authenticated as %s
|
|
2012-04-14 |
Autenticado como %s
|
|
1474. |
*** {0} content-filter: {1} => {2!r}
|
|
2012-04-14 |
*** {0} content-filter: {1} => {2!r}
|
|
1475. |
This is a checkout. The branch (%s) needs to be upgraded separately.
|
|
2012-04-14 |
Isto é um checkout. O ramo (%s) precisa ser atualizado separadamente.
|
|
1476. |
cannot upgrade from bzrdir format %s
|
|
2012-04-14 |
não é possível atualizar a partir do formato %s de bzrdir
|
|
1477. |
starting upgrade of %s
|
|
2012-04-14 |
iniciando atualização de %s
|
|
1479. |
Deleting backup.bzr
|
|
2012-04-14 |
Deletando backup.bzr
|
|
1480. |
SUMMARY: {0} upgrades attempted, {1} succeeded, {2} failed
|
|
2012-04-14 |
SUMÁRIO: {0} tentativas de atualização, {1} bem sucedidas, {2} falharam
|
|
1481. |
Found %d dependent branches - upgrading ...
|
|
2012-04-14 |
Encontrados %d ramos dependentes - atualizando ...
|
|
1482. |
Upgrading bzrdirs
|
|
2012-04-14 |
Atualizando bzrdirs
|
|
1484. |
Upgrading {0} {1} ...
|
|
2012-04-14 |
Atualizando {0} {1} ...
|
|
1485. |
Removing backup ...
|
|
2012-04-14 |
Removendo backup ...
|
|
1486. |
failed to clean-up {0}: {1}
|
|
2012-04-14 |
falha na limpeza de {0}: {1}
|
|
1487. |
inventories
|
|
2012-04-14 |
inventários
|
|
1488. |
texts
|
|
2012-04-14 |
textos
|
|
1489. |
Calculating text parents
|
|
2012-04-14 |
Calculando ancestrais do texto
|
|
1490. |
Fetch texts
|
|
2012-04-14 |
Obtendo textos
|
|
1491. |
loading text store
|
|
2012-04-14 |
carregando armazenamento de textos
|
|
1492. |
checking text graph
|
|
2012-04-14 |
checando grafo de textos
|
|
1493. |
Transferring revisions
|
|
2012-04-14 |
Transferindo revisões
|
|
1494. |
Failed to GetProcessMemoryInfo()
|
|
2012-04-14 |
Falhou ao GetProcessMemoryInfo()
|
|
1495. |
Cannot debug memory on win32 without ctypes or win32process
|
|
2012-04-14 |
Não é possível depurar memória no win32 sem ctypes ou win32process
|
|
1503. |
Rerun update after fixing the conflicts.
|
|
2012-04-14 |
Re-execute a atualização após consertar os conflitos.
|
|
1504. |
Information on configuring authentication
|
|
2012-04-14 |
Informação sobre a configuração da autenticação
|
|
1506. |
Basic commands:
bzr init makes this directory a versioned branch
bzr branch make a copy of another branch
|
|
2012-04-14 |
Comandos básicos:
bzr init torna este diretório em um ramo versionado
bzr branch faz uma cópia de outro ramo
|
|
1507. |
bzr add make files or directories versioned
bzr ignore ignore a file or pattern
bzr mv move or rename a versioned file
|
|
2012-04-14 |
bzr add versiona arquivos ou diretórios
bzr ignore ignora um arquivo ou padrão
bzr mv move ou renomeia um arquivo versionado
|
|
1508. |
bzr status summarize changes in working copy
bzr diff show detailed diffs
|
|
2012-04-14 |
bzr status sumariza as alterações na cópia de trabalho
bzr diff mostra diffs detalhados
|
|
1509. |
bzr merge pull in changes from another branch
bzr commit save some or all changes
bzr send send changes via email
|
|
2012-04-14 |
bzr merge puxa alterações de outro ramo
bzr commit salva algumas ou todas as alterações
bzr send envia as alterações por email
|
|
1510. |
bzr log show history of changes
bzr check validate storage
|
|
2012-04-14 |
bzr log mostra o histórico de alterações
bzr check valida o armazenamento
|
|
1511. |
bzr help init more help on e.g. init command
bzr help commands list all commands
bzr help topics list all help topics
|
|
2012-04-14 |
bzr help init mais ajuda no, por exemplo, comando init
bzr help commands lista todos os comandos
bzr help topics lista todos os tópicos de ajuda
|
|
1514. |
A branch consists of the state of a project, including all of its
history. All branches have a repository associated (which is where the
branch history is stored), but multiple branches may share the same
repository (a shared repository). Branches can be copied and merged.
|
|
2012-04-15 |
Um ramo consiste do estado de um projeto, incluindo toda a sua
história. Todos os ramos tem um repositório associado (aonde a
história do ramo é armazenada), mas múltiplos ramos podem
compartilhar o mesmo repositório (um repositório compartilhado).
Ramos podem ser copiados e unidos.
|
|
1515. |
In addition, one branch may be bound to another one. Binding to another
branch indicates that commits which happen in this branch must also
happen in the other branch. Bazaar ensures consistency by not allowing
commits when the two branches are out of date. In order for a commit
to succeed, it may be necessary to update the current branch using
``bzr update``.
|
|
2012-04-15 |
Adicionalmente, um ramo pode ser vinculado a outro. O vínculo a
outro ramo indica que commits que acontecem neste ramo
também devem ocorrer no outro ramo. Bazaar garante consistência
ao não permitir que um commit aconteça quando os dois ramos
estão desatualizados. Para que um commit tenha sucesso, pode
ser necessário atualizar o ramo atual utilizando ``bzr update``.
|
|
1516. |
Related commands::
|
|
2012-04-15 |
Comandos relacionados::
|