Translations by abuyop

abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 1292 results
44.
This value represents the burning flags that were used in such a context the last time.
2011-02-07
Nilai ini mewakili bendera rakaman yang mana digunaka didalam konteks yang terakhir.
45.
The speed to be used
2011-02-07
Kelajuan yang digunakan
46.
This value represents the speed that was used in such a context the last time.
2011-02-07
Nilai ini mewakili kelajuan yang digunakan didalam konteks yang terakhir.
48.
Cancel ongoing burning
2010-10-25
Batalkan penulisan yang dijalankan
49.
Show _Dialog
2010-10-25
Papar _Dialog
50.
Show dialog
2010-10-25
Papar dialog
51.
%s, %d%% done, %s remaining
2010-10-25
%s, %d%% selesai, %s berbaki
52.
%s, %d%% done
2010-10-25
%s, %d%% selesai
53.
Brasero Disc Burner: %s
2011-12-20
Perakam Cakera Brasero: %s
54.
Error while blanking.
2010-10-25
Ralat semasa pemadaman.
55.
Blank _Again
2021-12-08
Kosongkan _Lagi
2010-10-25
Padamkan _Lagi
56.
Unknown error.
2010-10-25
Ralat tidak diketahui.
57.
The disc was successfully blanked.
2021-12-08
Cakera berjaya dikoosngkan.
2010-10-25
Cakera berjaya dipadamkan.
58.
The disc is ready for use.
2010-10-25
Cakera sedia digunakan.
59.
_Blank
2010-10-25
_Kosong
60.
_Fast blanking
2021-12-08
Pengosongan _Pantas
2010-10-25
Pemadaman _Pantas
61.
Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking
2021-12-08
Aktifkan pengosongan pantas, berlawanan dengan pemadaman menyeluruh dan mengambil masa yang lama
2010-10-25
Aktifkan pemadaman pantas, berlawanan dengan pemadaman menyeluruh dan mengambil masa yang lama
62.
Disc Blanking
2021-12-08
Pengosongan Cakera
63.
Burning CD/DVD
2021-12-08
Menulis CD/DVD
2010-10-25
Menulis CD/DVD:
64.
The drive is busy
2010-10-25
Pemacu sibuk
66.
"%s" cannot be unlocked
2010-10-25
"%s" tidak dapat dibuka
67.
No burner specified
2021-12-08
Tiada perakam ditentukan
2010-10-25
Tiada penulis ditentukan
68.
No source drive specified
2010-10-25
Tiada sumber pemacu ditentukan
69.
Ongoing copying process
2010-10-25
Proses penyalinan yang dijalankan
70.
The drive cannot be locked (%s)
2021-12-08
Pemacu tidak dapat dikunci (%s)
2010-10-25
Pemacu tidak dapat dikunci (%s)
71.
The drive has no rewriting capabilities
2010-10-25
Pemacu tidak mempunyai keupayaan menulis-semula
72.
Ongoing blanking process
2021-12-08
Proses perakaman berlangsung
2010-10-25
Proses pemadaman yang dijalankan
73.
The drive cannot burn
2021-12-08
Pemacu tidak boleh rakam
2010-10-25
Pemacu tidak boleh menulis
74.
Ongoing burning process
2021-12-08
Proses perakaman berlangsung
2010-10-25
Proses penulisan keluar
75.
Ongoing checksumming operation
2021-12-08
Operasi hasil tambah semak berlangsung
2010-10-25
Operasi hasil tambah semak yang dijalankan
76.
Merging data is impossible with this disc
2010-10-25
Penggabungan data adalah mustahil dengan cakera ini
77.
Not enough space available on the disc
2010-10-25
Ruang didalam cakera tidak mencukupi
78.
%s (application)
2010-10-25
%s (aplikasi)
79.
%s (library)
2010-10-25
%s (pustaka)
80.
%s (GStreamer plugin)
2010-10-25
%s (Pemalam GStreamer)
81.
There is no track to burn
2010-10-25
Tiada trek untuk dituliskan
82.
Please install the following required applications and libraries manually and try again:
2010-10-25
Sila pasang yang aplikasi dan pustaka diperlukan berikut secara manual dan cuba lagi:
83.
Only one track at a time can be checked
2010-10-25
Hanya satu trek boleh diperiksa pada satu masa
84.
No format for the temporary image could be found
2010-10-25
Tiada format imej sementara ditemui