Translations by Pyae Sone
Pyae Sone has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
ယုံကြည်ရသောကီးများကိုကြည့်ရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
4. |
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
downloaded package ဖိုင်များရှင်းရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
6. |
To change software settings, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
software settings ပြောင်းရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
8. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
software repository settings ပြောင်းရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
9. |
Install package file
|
|
2012-11-28 |
package file သွင်းမည်
|
|
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
ဒီ package ကိုသွင်းရန် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
14. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
ဆော့ဝဲလ်များ သွင်းရန်ဖြုတ်ရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
15. |
Install software from a high-trust whitelisted repository.
|
|
2022-02-12 |
ယုံကြည်စိတ်ချရသော စာရင်းသွင်းထားသော repository မှ ဆော့ဖ်ဝဲကို ထည့်သွင်းပါ။
|
|
16. |
To install software, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
ဆော့ဝဲလ်သွင်းရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
18. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
ရင်းမြစ်အသစ်မှဆော့ဝဲလ်များသွင်းရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်
|
|
20. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
ဆော့ဝဲလ်ဝယ်ပြီးသွင်းရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
ဆော့ဝဲလ်များအသစ်ထွက်ရှိမှု့သွင်းရန်အတွက်ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်။
|
|
23. |
Cancel the task of another user
|
|
2012-11-28 |
တခြားအသုံးပြုသူ၏လုပ်ငန်းများကိုပယ်ဖျက်မည်
|
|
24. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2012-11-28 |
တခြားသူ၏ဆော့ဝဲလ်ပြောင်းလဲမှု့များကိုပယ်ဖျက်ရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်လိုအပ်သည်
|
|
27. |
ERROR
|
|
2012-11-28 |
ချို့ယွင်းချက်
|
|
30. |
ERROR:
|
|
2012-11-28 |
ချို့ယွင်းချက် -
|
|
31. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2012-11-28 |
ဒီလုပ်ဆောင်ချက်လုပ်ဆောင်ရန်သင့်ကိုခွင့်မပြုပါ
|
|
32. |
Queuing
|
|
2012-11-28 |
တန်းစီခြင်း
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2012-11-28 |
သင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ချင်ပါသလား။ [Y/n]?
|
|
48. |
Install the given packages
|
|
2012-11-28 |
ပေးထားသော package များကိုသွင်းမည်
|
|
49. |
Reinstall the given packages
|
|
2012-11-28 |
ပေးထားသော package များ ကိုပြန်သွင်းမည်
|
|
50. |
Remove the given packages
|
|
2012-11-28 |
ပေးထားသော package များ ဖြုတ်မည်
|
|
68. |
Waiting for authentication
|
|
2012-11-28 |
ခွင့်ပြုခက်ရရန်စောင့်ဆိုင်းနေပါသည်
|
|
82. |
Removed trusted key
|
|
2012-11-28 |
ယုံကြည်ရသော key ကိုဖြုတ်မည်
|
|
89. |
Added software source
|
|
2012-11-28 |
ဆော့ဝဲလ်အရင်းအမြစ်ထည့်မည်
|
|
93. |
Successful
|
|
2012-11-28 |
အောင်မြင်ပါသည်
|
|
94. |
Canceled
|
|
2012-11-28 |
ပယ်ဖျက်မည်။
|
|
95. |
Failed
|
|
2012-11-28 |
မအောင်မြင်
|
|
96. |
Installing file
|
|
2012-11-28 |
ဖိုင်ကိုသွင်းနေပါသည်
|
|
97. |
Installing packages
|
|
2012-11-28 |
Package များကိုသွင်းနေသည်
|
|
101. |
Removing packages
|
|
2012-11-28 |
ဆော့ဖ်ဝဲလ်ဖိုင်ထုပ်များ ဖယ်ရှားနေပါသည်
|
|
103. |
Upgrading system
|
|
2012-11-28 |
စက်စနစ်တစ်ခုလုံးကိုအဆင့်မြင်နေပါသည်
|
|
104. |
Applying changes
|
|
2012-11-28 |
ပြောင်းလဲမှု့များကိုသွင်းနေပါသည်
|
|
107. |
Adding software source
|
|
2012-11-28 |
ဆော့ဝဲလ်အရင်းအမြစ်ထည့်နေပါသည်
|
|
111. |
Searching
|
|
2012-11-28 |
ရှာဖွေနေပါသည်
|
|
126. |
Search failed
|
|
2012-11-28 |
ရှာဖွေခြင်းမအောင်မြင်ပါ
|
|
128. |
Check your Internet connection.
|
|
2012-11-28 |
သင်၏အင်တာနက်ကွန်နက်ရှင်ကိုစစ်ဆေးကြည့်ပါ
|
|
142. |
There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows you to install/remove software and to perform other package management related tasks.
|
|
2022-02-12 |
aptdaemon တွင် programming error ရှိပုံရသည်၊ ဆော့ဖ်ဝဲကို ထည့်သွင်းရန်/ဖယ်ရှားရန်နှင့် အခြားသော ပက်ကေ့ဂျ်စီမံခန့်ခွဲမှုဆိုင်ရာ အလုပ်များကို လုပ်ဆောင်ရန် ခွင့်ပြုသည့် ဆော့ဖ်ဝဲတစ်ခုရှိသည်။
|
|
147. |
The installation of a package which violates the quality standards isn't allowed. This could cause serious problems on your computer. Please contact the person or organisation who provided this package file and include the details beneath.
|
|
2022-02-12 |
အရည်အသွေးစံနှုန်းများကို ချိုးဖောက်သည့် ပက်ကေ့ဂျ်တပ်ဆင်ခြင်းကို ခွင့်မပြုပါ။ ၎င်းသည် သင့်ကွန်ပြူတာတွင် ကြီးလေးသော ပြဿနာများကို ဖြစ်စေနိုင်သည်။ ဤပက်ကေ့ဂျ်ဖိုင်ကို ပံ့ပိုးပေးသည့် ပုဂ္ဂိုလ် သို့မဟုတ် အဖွဲ့အစည်းကို ဆက်သွယ်ပြီး အောက်တွင် အသေးစိတ်အချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းပါ။
|
|
159. |
Package does not exist
|
|
2012-11-28 |
Package မတည်ရှိပါ
|
|
160. |
Package is already up to date
|
|
2012-11-28 |
Package သည်နောက်ဆုံးပေါ်ဖြစ်သည်
|
|
161. |
Package is already installed
|
|
2012-11-28 |
Package သည်သွင်းပြီးထားပါ
|
|
162. |
Package isn't installed
|
|
2012-11-28 |
Package မသွင်းရသေးပါ
|
|
173. |
The system is already up to date
|
|
2022-02-12 |
စနစ်က အသစ်ထွက်သည်များကိုသွင်းထားပြီးပါပြီ
|
|
192. |
Running post-installation trigger %s
|
|
2022-02-12 |
သွင်းပြီးနောက် အစပျိုးမှု %s ကို လုပ်ဆောင်နေသည်။
|
|
194. |
Unpacking %s
|
|
2022-02-12 |
%s ကို ဖြည်ထုတ်ခြင်း
|
|
243. |
local repository
|
|
2022-02-12 |
local repository
|
|
274. |
The package doesn't provide a valid Installed-Size control field. See Debian Policy 5.6.20.
|
|
2022-02-12 |
ပက်ကေ့ဂျ်သည် မှန်ကန်သော ထည့်သွင်းထားသော အရွယ်အစား ထိန်းချုပ်မှုအကွက်ကို ပေးစွမ်းမည်မဟုတ်ပါ။ Debian Policy 5.6.20 ကိုကြည့်ပါ။
|
|
275. |
The license key is empty
|
|
2022-02-12 |
လိုင်စင်သော့သည် အလွတ် ဖြစ်နေသည်။
|
|
276. |
The license key is not allowed to contain executable code.
|
|
2022-02-12 |
လိုင်စင်သော့ကို executable code ပါဝင်ခွင့်မပြုပါ
|