Translations by Vojtěch Trefný
Vojtěch Trefný has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro zobrazení důvěryhodných klíčů je vyžadováno ověření.
|
|
5. |
Change software configuration
|
|
2011-09-04 |
Změnit nastavení softwaru
|
|
8. |
To change software repository settings, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro změnu nastavení zdrojů softwaru je vyžadováno ověření.
|
|
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro instalaci tohoto balíku je vyžadováno ověření.
|
|
12. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro obnovení katalogu softwaru je vyžadováno ověření.
|
|
14. |
To install or remove software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro instalaci nebo odstranění softwaru je vyžadováno ověření.
|
|
15. |
Install software from a high-trust whitelisted repository.
|
|
2012-09-16 |
Instalace softwaru z důvěryhodného zdroje.
|
|
16. |
To install software, you need to authenticate.
|
|
2012-09-16 |
Pro instalaci softwaru je vyžadováno ověření.
|
|
18. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro instalaci softwaru z nového zdroje je vyžadováno ověření.
|
|
20. |
To install purchased software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro instalaci zakoupeného softwaru je vyžadováno ověření.
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro instalaci aktualizací je vyžadováno ověření.
|
|
24. |
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
|
|
2011-04-20 |
Pro zrušení oprávnění k úpravě softwaru někým jiným je vyžadováno ověření.
|
|
26. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2010-09-14 |
Pro použití proxy serveru při stahování softwaru je vyžadováno ověření.
|
|
27. |
ERROR
|
|
2010-09-14 |
CHYBA
|
|
30. |
ERROR:
|
|
2010-09-14 |
CHYBA:
|
|
31. |
You are not allowed to perform this action.
|
|
2010-09-14 |
Nemáte dovoleno provést tuto akci.
|
|
32. |
Queuing
|
|
2011-04-20 |
Řazení do fronty
|
|
40. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2010-09-14 |
Je třeba stáhnout %sB archivů.
|
|
41. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2010-09-14 |
Po této operaci bude navíc použito %sB místa na disku.
|
|
42. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2010-09-14 |
Po této operaci bude uvolněno %sB místa na disku.
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2010-09-14 |
Přejete si pokračovat [Y/n]?
|
|
60. |
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
|
|
2011-04-20 |
Specifikujte, prosím, alternativní soubor sources.list.d, do kterého se mají přidat repozitáře.
|
|
70. |
Do not load any plugins
|
|
2012-03-03 |
Nenačítat žádné zásuvné moduly
|
|
106. |
Repairing installed software
|
|
2012-03-03 |
Opravuje se instalovaný software
|
|
109. |
Removing downloaded package files
|
|
2011-04-20 |
Odstraňování stažených balíků
|
|
110. |
Reconfiguring installed packages
|
|
2011-04-20 |
Překonfigurace instalovaných balíků
|
|
111. |
Searching
|
|
2012-03-03 |
Vyhledávání
|
|
125. |
Removing downloaded package files failed
|
|
2011-04-20 |
Odstraňování stažených balíků selhalo
|
|
126. |
Search failed
|
|
2012-03-03 |
Vyhledávání selhalo
|
|
141. |
The requested feature is not supported.
|
|
2012-03-03 |
Požadovaná funkce není podporována.
|
|
142. |
There seems to be a programming error in aptdaemon, the software that allows you to install/remove software and to perform other package management related tasks.
|
|
2011-10-03 |
Zdá se, že při tvorbě aptdaemon - softwaru, který umožňuje instalaci/odstraňování softwaru a další úkoly související se správou softwaru - došlo k chybě.
|
|
144. |
This requires installing packages from unauthenticated sources.
|
|
2012-09-02 |
Tato akce vyžaduje instalaci balíků z neověřených zdrojů.
|
|
148. |
The downloaded license key which is required to run this piece of software is not valid or could not be installed correctly.
See the details for more information.
|
|
2012-03-03 |
Stažený licenční klíč, který je nutný pro běh tohoto softwaru, není správný nebo nemůže být správně nainstalován.
Pro více informací vizte detaily.
|
|
202. |
Processing %s
|
|
2012-03-03 |
Zpracovává se %s
|
|
203. |
Done
|
|
2010-09-14 |
Hotovo
|
|
204. |
Authentication failed
|
|
2010-09-14 |
Ověření selhalo
|
|
205. |
Fetching
|
|
2010-09-14 |
Získává se
|
|
206. |
Idle
|
|
2010-09-14 |
Nečinný
|
|
209. |
File
|
|
2010-09-14 |
Soubor
|
|
210. |
%
|
|
2010-09-14 |
%
|
|
211. |
Downloaded %sB
|
|
2010-09-14 |
Staženo %sB
|
|
212. |
Downloaded
|
|
2010-09-14 |
Staženo
|
|
241. |
Waiting for %s to exit
|
|
2011-09-04 |
Čekání až bude %s ukončen
|
|
242. |
Downloading %(files)s
Downloading %(files)s
|
|
2011-10-01 |
Stahuje se soubor %(files)s
Stahují se soubory %(files)s
Stahují se soubory %(files)s
|
|
2011-09-04 |
Stahovaný soubor %(files)s
Stahované soubory %(files)s
Stahování souborů %(files)s
|
|
253. |
Translations (%s) from %s
|
|
2012-04-03 |
Překlady (%s) z %s
|
|
254. |
Package %s isn't available
|
|
2011-08-26 |
Balík %s není dostupný
|
|
255. |
Package %s isn't installed
|
|
2011-08-26 |
Balík %s není nainstalovaný
|
|
256. |
The version %s of %s isn't installed
|
|
2011-09-04 |
Verze %s z %s není nainstalována
|
|
257. |
Package %s is already installed
|
|
2011-08-26 |
Balík %s je již nainstalován
|