Translations by Damyan Ivanov
Damyan Ivanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Note: This is done automatic and on purpose by dpkg.
|
|
2010-09-07 |
Това се прави автоматично от dpkg.
|
|
~ |
Skipping nonexistent file %s
|
|
2010-09-07 |
Пропускане на несъществуващ файл %s
|
|
~ |
Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size of APT::Cache-Limit. Current value: %lu. (man 5 apt.conf)
|
|
2010-09-07 |
Недостатъчна памет за MMap. Увеличете стойността на променливата APT::Cache-Limit. Текуща стойност: %lu (man 5 apt.conf)
|
|
~ |
Unable to create %s
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при създаването на %s
|
|
~ |
Package %s is not installed, so not removed
|
|
2008-10-02 |
Пакетът %s не е инсталиран, така че не е премахнат
|
|
~ |
Read error from %s process
|
|
2008-10-02 |
Грешка при четене от процес %s
|
|
~ |
Internal error getting a package name
|
|
2008-10-02 |
Вътрешна грешка при получаването на името на пакета
|
|
~ |
Failed reading the list file %sinfo/%s
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при четенето на списъка с файлове %sinfo/%s
|
|
~ |
Use 'apt-get autoremove' to remove them.
|
|
2008-10-02 |
Използвайте „apt-get autoremove“ за да ги премахнете.
|
|
~ |
Internal error getting a node
|
|
2008-10-02 |
Вътрешна грешка при получаването на възел
|
|
~ |
The diversion file is corrupted
|
|
2008-10-02 |
Файлът с отклонения е повреден
|
|
~ |
Failed to remove %s
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при премахването на %s
|
|
~ |
Failed to stat %sinfo
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при получаването на атрибути %sinfo
|
|
~ |
Couldn't change to %s
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при преминаването в %s
|
|
~ |
Failed to find a Package: header, offset %lu
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при намирането на заглавна част „Package:“, изместване %lu
|
|
~ |
Invalid line in the diversion file: %s
|
|
2008-10-02 |
Неправилен ред във файла с отклонения: %s
|
|
~ |
Failed to change to the admin dir %sinfo
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при преминаването в администраторската директория %sinfo
|
|
~ |
The pkg cache must be initialized first
|
|
2008-10-02 |
Първо трябва да се инициализира кеша с пакети
|
|
~ |
Got a single header line over %u chars
|
|
2008-10-02 |
Получен е един ред на заглавна част с над %u символа
|
|
~ |
Reading file listing
|
|
2008-10-02 |
Четене на списъка на файловете
|
|
~ |
Failed to locate a valid control file
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при намирането на валиден контролен файл
|
|
~ |
Couldn't open pipe for %s
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при отварянето на програмен канал за %s
|
|
~ |
Internal error adding a diversion
|
|
2008-10-02 |
Вътрешна грешка при добавянето на отклонение
|
|
~ |
Bad ConfFile section in the status file. Offset %lu
|
|
2008-10-02 |
Неправилна секция „ConfFile“ във файла за състояние. Изместване %lu
|
|
~ |
Error parsing MD5. Offset %lu
|
|
2008-10-02 |
Грешка при анализирането на MD5. Изместване %lu
|
|
~ |
The info and temp directories need to be on the same filesystem
|
|
2008-10-02 |
Директориите info и temp трябва да бъдат на една и съща файлова система
|
|
~ |
Failed to open the list file '%sinfo/%s'. If you cannot restore this file then make it empty and immediately re-install the same version of the package!
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при отварянето на списъка с файлове „%sinfo/%s“. Ако не може да възстановите този файл, запишете го като празен и веднага преинсталирайте същата версия на пакета!
|
|
~ |
Failed to open the diversions file %sdiversions
|
|
2008-10-02 |
Неуспех при отварянето на файл с отклонения %sdiversions
|
|
1. |
Package %s version %s has an unmet dep:
|
|
2008-10-02 |
Пакетът %s версия %s има неудовлетворена зависимост:
|
|
2. |
Total package names:
|
|
2008-10-02 |
Общо имена на пакети :
|
|
3. |
Total package structures:
|
|
2010-09-07 |
Общо пакетни структури:
|
|
4. |
Normal packages:
|
|
2008-10-02 |
Нормални пакети:
|
|
5. |
Pure virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Чисти виртуални пакети:
|
|
6. |
Single virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Единични виртуални пакети:
|
|
7. |
Mixed virtual packages:
|
|
2008-10-02 |
Смесени виртуални пакети:
|
|
8. |
Missing:
|
|
2008-10-02 |
Липсващи:
|
|
9. |
Total distinct versions:
|
|
2008-10-02 |
Общо уникални версии:
|
|
10. |
Total distinct descriptions:
|
|
2008-10-02 |
Общо уникални описания:
|
|
11. |
Total dependencies:
|
|
2008-10-02 |
Общо зависимости:
|
|
12. |
Total ver/file relations:
|
|
2008-10-02 |
Общо отношения версия/файл:
|
|
13. |
Total Desc/File relations:
|
|
2008-10-02 |
Общо отношения описание/файл:
|
|
14. |
Total Provides mappings:
|
|
2008-10-02 |
Общо отношения „Осигурява“:
|
|
15. |
Total globbed strings:
|
|
2008-10-02 |
Общо разгърнати низове:
|
|
16. |
Total dependency version space:
|
|
2008-10-02 |
Общо пространство за зависимости по версии:
|
|
17. |
Total slack space:
|
|
2008-10-02 |
Общо празно пространство:
|
|
18. |
Total space accounted for:
|
|
2008-10-02 |
Общо отчетено пространство:
|
|
19. |
Package file %s is out of sync.
|
|
2008-10-02 |
Пакетният файл %s не е синхронизиран.
|
|
20. |
No packages found
|
|
2008-10-02 |
Няма намерени пакети
|
|
21. |
You must give at least one search pattern
|
|
2010-09-07 |
Трябва да въведете поне един шаблон за търсене
|
|
22. |
This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.
|
|
2012-06-29 |
Тази командата е остаряла. Използвайте „apt-mark showauto“ вместо нея.
|