Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
4150 of 115 results
41.
invalid combination of options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Combinaison d'options non autorisée.
Translated by Jean-Paul Guillonneau
type: Plain text
Located in ../adduser:729
42.
unexpected failure, nothing done
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erreur inattendue, rien n'a été fait.
Translated by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:730
43.
unexpected failure, passwd file missing
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erreur inattendue, fichier de mots de passe manquant.
Translated by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:731
44.
passwd file busy, try again
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fichier de mots de passe occupé, merci de réessayer.
Translated by Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Located in ../adduser:732
45.
invalid argument to option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Argument non valable pour une option.
Translated by Jean-Paul Guillonneau
Located in ../adduser:733
46.
Try again? [y/N]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Essayer à nouveau[nbsp]? [o/N]
Translated by Nicolas François
Reviewed by Pierre Slamich
Located in ../adduser:813
47.
Is the information correct? [Y/n]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ces informations sont-elles correctes[nbsp]? [O/n]
Translated by Nicolas François
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Cette information est-elle correcte[nbsp]? [O/n]
Suggested by brazzmonkey
Located in ../adduser:839
48.
Adding new user `%s' to extra groups ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ajout du nouvel utilisateur «[nbsp]%s[nbsp]» aux groupes supplémentaires...
Translated by Nicolas François
Reviewed by Jean-Marc
Located in ../adduser:609
49.
Setting quota for user `%s' to values of user `%s' ...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Paramétrage des quotas pour l'utilisateur «[nbsp]%s[nbsp]» à ceux de l’utilisateur «[nbsp]%s[nbsp]» ...
Translated by Jean-Paul Guillonneau
Located in ../adduser:805
50.
Not creating home directory `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pas de création du répertoire personnel «[nbsp]%s[nbsp]».
Translated by Jean-Paul Guillonneau
Located in ../adduser:846
4150 of 115 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Cunin, Alexandre Croteau, Antoine, Christian Perrier, CooL MaN 83, Edouard RONDEPIERRE, FredBezies, Huygens, Infinity, Jean-Baka Domelevo-Entfellner, Jean-Marc, Jean-Paul Guillonneau, Kwan Joël, Nicolas François, Olivier Febwin, P, Pierre Slamich, Tealc13, Thomas Huriaux, Yann Dìnendal, benje, brazzmonkey, hardball.