Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 170 results
1.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aqueste programa es un logicial liure ; lo podètz tornar distribuir e/o lo modificar segon los tèrmes de la licéncia publica generala GNU, coma es publicada per la Free Software Foundation ; version 2 de la licéncia, o (se volètz) tota version seguenta.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in src/about.c:54
2.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aqueste programa es distribuit en esperant que vos serà util mas SENS CAP DE GARANTIA ; sens tanpauc la garantia implicita de VALOR MERCANDA o D'ADEQÜACION A UN BESONH PARTICULIER. Consultatz la licéncia publica generala GNU per mai d'entresenhas.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in src/about.c:59
3.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Deuriatz aver recebut una còpia de la licéncia GNU GPL amb Nautilus ; s'es pas lo cas, escrivètz a Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in src/about.c:63
4.
translator-credits
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Ubuntu Archive Auto-Sync
Located in src/about.c:76
5.
Display dialog boxes from shell scripts
Aficha de bóstias de dialòg a partir d'escripts shell
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Visualizar de fenèstras a partir d'escripts shell
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in src/about.c:65
6.
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vos cal indicar un tipe de bóstia de dialòg. Aviar «[nbsp]zenity --help[nbsp]» per mai de detalhs.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Vos cal indicar un tipe de bóstia de dialòg. Aviar « zenity --help » per mai de detalhs.
Suggested by Ubuntu Archive Auto-Sync
Located in src/main.c:124
7.
could not parse command from stdin
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
impossible d'analisar la comanda que ven de stdin
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/notification.c:95
8.
Could not parse message from stdin
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'analisar lo messatge eissit de stdin
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/notification.c:241
9.
Zenity notification
Notificacion de Zenity
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in src/notification.c:318
10.
Type your password
Picatz vòstre senhal
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/zenity.ui:484
110 of 170 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Jeremy Bícha, Quentin PAGÈS, Ubuntu Archive Auto-Sync, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).