Translations by Salvatore Cocuzza
Salvatore Cocuzza has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
change media dialog
|
|
2023-12-08 |
cambiare la finestra di dialogo multimediale
|
|
2. |
please change media in drive %u
|
|
2023-12-08 |
per favore cambia il supporto nell'unità %u
|
|
5. |
examining new media
|
|
2023-12-08 |
esaminando i nuovi media
|
|
7. |
keyboard interrupt
|
|
2023-12-08 |
interruzione della tastiera
|
|
43. |
cannot specify source files and stdout together
|
|
2023-12-08 |
non è possibile specificare insieme file di origine e stdout
|
|
44. |
cannot specify source files and stdin together
|
|
2023-12-08 |
non è possibile specificare insieme file sorgente e stdin
|
|
45. |
no destination file(s) specified
|
|
2023-12-08 |
nessun file di destinazione specificato
|
|
46. |
no source file(s) specified
|
|
2023-12-08 |
nessun file di origine specificato
|
|
47. |
using %s strategy
|
|
2023-12-08 |
utilizzando la strategia %s
|
|
52. |
(timeout in %u sec)
|
|
2023-12-08 |
(timeout in %u sec)
|
|
54. |
(timeout in %u sec)
|
|
2023-12-08 |
(timeout in %u sec)
|
|
55. |
(timeout in %d sec)
|
|
2023-12-08 |
(timeout in %d sec)
|
|
56. |
timeout
|
|
2023-12-08 |
tempo scaduto
|
|
61. |
Minimal rmt cannot be used without specifying blocksize. Use -%c
|
|
2023-12-08 |
Non è possibile utilizzare rmt minimo senza specificare la dimensione del blocco. Usa -%c
|
|
63. |
Overwrite command line option
|
|
2023-12-08 |
Sovrascrivi l'opzione della riga di comando
|
|
64. |
-%c argument must be a positive number (MB): ignoring %u
|
|
2023-12-08 |
L'argomento -%c deve essere un numero positivo (MB): ignorare %u
|
|
68. |
could not forward space %d tape blocks: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
2023-12-08 |
impossibile inoltrare lo spazio %d blocchi di nastri: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
70. |
unexpected error attempting to read record: read returns %d, errno %s (%s)
|
|
2023-12-08 |
errore imprevisto durante il tentativo di leggere il record: la lettura restituisce %d, errno %s (%s)
|
|
71. |
valid record %lld but no mark
|
|
2023-12-08 |
record valido %lld ma non contrassegnato
|
|
72. |
resynchronized at record %lld offset %u
|
|
2023-12-08 |
risincronizzato al record %lld offset %u
|
|
73. |
could not forward space one tape block beyond read error: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
2023-12-08 |
impossibile inoltrare lo spazio di un blocco di nastro oltre l'errore di lettura: rval == %d, errno == %d (%s)
|
|
74. |
advancing tape to next media file
|
|
2023-12-08 |
avanzamento del nastro al file multimediale successivo
|
|
75. |
FSF tape command failed
|
|
2023-12-08 |
Comando nastro FSF non riuscito
|
|
77. |
could not read from drive: %s (%d)
|
|
2023-12-08 |
impossibile leggere dall'unità: %s (%d)
|
|
78. |
encountered EOD : assuming blank media
|
|
2023-12-08 |
EOD riscontrato: presupponendo un supporto vuoto
|
|
79. |
encountered EOD : end of data
|
|
2023-12-08 |
EOD riscontrato: fine dei dati
|
|
85. |
no more data can be written to this tape
|
|
2023-12-08 |
non è possibile scrivere altri dati su questo nastro
|
|
86. |
RMTOPEN( %s, %d ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2023-12-08 |
RMTOPEN( %s, %d ) restituisce %d: errno=%d (%s)
|
|
87. |
RMTCLOSE( %d ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2023-12-08 |
RMTCLOSE( %d ) restituisce %d: errno=%d (%s)
|
|
88. |
RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2023-12-08 |
RMTIOCTL( %d, %d, 0x%x ) restituisce %d: errno=%d (%s)
|
|
89. |
RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2023-12-08 |
RMTREAD( %d, 0x%x, %u ) restituisce %d: errno=%d (%s)
|
|
90. |
RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) returns %d: errno=%d (%s)
|
|
2023-12-08 |
RMTWRITE( %d, 0x%x, %u ) restituisce %d: errno=%d (%s)
|
|
91. |
attempt to access/open remote tape drive %s failed: %d (%s)
|
|
2023-12-08 |
tentativo di accesso/apertura dell'unità nastro remota %s non riuscito: %d (%s)
|
|
94. |
unexpected tape error: errno %d nread %d blksz %d recsz %d
|
|
2023-12-08 |
errore nastro imprevisto: errno %d nread %d blksz %d recsz %d
|
|
95. |
media file header version (%d) invalid: advancing
|
|
2023-12-08 |
versione dell'intestazione del file multimediale (%d) non valida: avanzamento
|
|
97. |
This tape was erased earlier by xfsdump.
|
|
2023-12-08 |
Questo nastro è stato cancellato in precedenza da xfsdump.
|
|
99. |
cannot determine tape block size after two tries
|
|
2023-12-08 |
impossibile determinare la dimensione del blocco nastro dopo due tentativi
|
|
100. |
assuming media is corrupt or contains non-xfsdump data
|
|
2023-12-08 |
presupponendo che il supporto sia danneggiato o contenga dati non xfsdump
|
|
101. |
cannot determine tape block size
|
|
2023-12-08 |
non è possibile determinare la dimensione del blocco del nastro
|
|
149. |
write to %s failed: %d (%s)
|
|
2023-12-08 |
scrittura su %s non riuscita: %d (%s)
|
|
153. |
-%c argument (%s) invalid
|
|
2023-12-08 |
-%c argomento (%s) non valido
|
|
155. |
unable to determine current directory: %s
|
|
2023-12-08 |
impossibile determinare la directory corrente: %s
|