Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
811 of 11 results
8.
_Don't ask me this again
_Me pausar pas pus la question
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Me o demandar _pas mai
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../update.c:240
9.
There was an error updating the folders
I a agut una error al moment de metre a jorn de dorsièrs
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
I a aguda una error al moment de metre a jorn los repertòris
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../update.c:257
10.
User folders update
Mesa a jorn dels dorsièrs d'utilizaire
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:1
11.
Update common folders names to match current locale
Metre a jorn los noms dels dorsièrs corrents per correspondre a la lenga («[nbsp]locale[nbsp]») actuala
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../user-dirs-update-gtk.desktop.in.h:2
811 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).