Translations by Anthony Fok
Anthony Fok has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
229. |
--random-wait wait from 0.5*WAIT...1.5*WAIT secs between retrievals.
|
|
2011-12-06 |
--random-wait 获取多个文件时,每次随机等待间隔
0.5*WAIT...1.5*WAIT 秒。
|
|
230. |
--no-proxy explicitly turn off proxy.
|
|
2011-12-06 |
--no-proxy 禁止使用代理。
|
|
231. |
-Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.
|
|
2011-12-06 |
-Q, --quota=NUMBER 设置获取配额为 NUMBER 字节。
|
|
242. |
--ask-password prompt for passwords.
|
|
2011-12-06 |
--ask-password 提示输入密码。
|
|
243. |
--no-iri turn off IRI support.
|
|
2011-12-06 |
--no-iri 关闭 IRI 支持。
|
|
244. |
--local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.
|
|
2011-12-06 |
--local-encoding=ENC IRI (国际化资源标识符) 使用 ENC 作为本地编码。
|
|
253. |
--cut-dirs=NUMBER ignore NUMBER remote directory components.
|
|
2011-12-06 |
--cut-dirs=NUMBER 忽略远程目录中 NUMBER 个目录层。
|
|
254. |
HTTP options:
|
|
2011-12-06 |
HTTP 选项:
|
|
258. |
--default-page=NAME Change the default page name (normally
this is `index.html'.).
|
|
2011-12-06 |
--default-page=NAME 改变默认页
(默认页通常是“index.html”)。
|
|
268. |
--no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).
|
|
2011-12-06 |
--no-http-keep-alive 禁用 HTTP keep-alive (永久连接)。
|
|
272. |
--keep-session-cookies load and save session (non-permanent) cookies.
|
|
2011-12-06 |
--keep-session-cookies 载入并保存会话 (非永久) cookies。
|
|
275. |
--content-disposition honor the Content-Disposition header when
choosing local file names (EXPERIMENTAL).
|
|
2011-12-06 |
--content-disposition 当选中本地文件名时
允许 Content-Disposition 头部 (尚在实验)。
|
|
276. |
--auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information
without first waiting for the server's
challenge.
|
|
2010-09-29 |
--auth-no-challenge 发送不含服务器询问的首次等待
的基本 HTTP 验证信息。
|
|
277. |
HTTPS (SSL/TLS) options:
|
|
2011-12-06 |
HTTPS (SSL/TLS) 选项:
|
|
281. |
--certificate-type=TYPE client certificate type, PEM or DER.
|
|
2011-12-06 |
--certificate-type=TYPE 客户端证书类型,PEM 或 DER。
|
|
283. |
--private-key-type=TYPE private key type, PEM or DER.
|
|
2011-12-06 |
--private-key-type=TYPE 私钥文件类型,PEM 或 DER。
|
|
288. |
FTP options:
|
|
2011-12-06 |
FTP 选项:
|
|
295. |
--retr-symlinks when recursing, get linked-to files (not dir).
|
|
2011-12-06 |
--retr-symlinks 递归目录时,获取链接的文件 (而非目录)。
|
|
298. |
-l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).
|
|
2011-12-06 |
-l, --level=NUMBER 最大递归深度 (inf 或 0 代表无限制,即全部下载)。
|
|
305. |
--strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.
|
|
2011-12-06 |
--strict-comments 用严格方式 (SGML) 处理 HTML 注释。
|
|
306. |
Recursive accept/reject:
|
|
2011-12-06 |
递归接受/拒绝:
|
|
332. |
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2010-09-29 |
版权所有 © 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
333. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2010-09-29 |
授权 GPLv3+: GNU GPL 第三版或更高版本
<http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>。
这是自由软件:您可以自由地更改并重新分发它。
在法律所允许的范围内,没有任何担保。
|
|
334. |
Originally written by Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>.
|
|
2010-09-29 |
最初由 Hrvoje Nikšić <hniksic@xemacs.org> 编写。
|
|
345. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2011-12-06 |
文件“%s”已经存在;不获取。
|
|
349. |
-k can be used together with -O only if outputting to a regular file.
|
|
2011-12-06 |
-k 只有在输出至普通文件的时候才可以与 -O 共用。
|
|
352. |
Download quota of %s EXCEEDED!
|
|
2011-12-06 |
超过下载限额 (%s 字节)!
|
|
368. |
%s: no certificate subject alternative name matches
requested host name %s.
|
|
2011-12-06 |
%s: 没有匹配的证书主体别名 (Subject Alternative Name)。
请求的主机名为 %s。
|
|
369. |
%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.
|
|
2011-12-06 |
%s: 证书通用名 %s 与所要求的主机名 %s 不符。
|
|
370. |
%s: certificate common name is invalid (contains a NUL character).
This may be an indication that the host is not who it claims to be
(that is, it is not the real %s).
|
|
2011-12-06 |
%s: 证书通用名无效 (包含空字符)。
这可能意味着该主机所声称的身份与实际不符。
(也就是说,它不是真正的 %s)。
|
|
371. |
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
|
|
2011-12-06 |
要以不安全的方式连接至 %s,使用“--no-check-certificate”。
|
|
372. |
%*s[ skipping %sK ]
|
|
2011-12-06 |
%*s[ 跳过 %sK ]
|
|
374. |
eta %s
|
|
2010-09-29 |
估时 %s
|
|
375. |
in
|
|
2010-09-29 |
花时
|
|
383. |
Giving up.
|
|
2011-12-06 |
放弃操作。
|
|
385. |
Found no broken links.
|
|
2011-12-06 |
未找到死链接。
|
|
386. |
Found %d broken link.
Found %d broken links.
|
|
2011-12-06 |
找到 %d 个死链接。
|
|
389. |
Unsupported scheme %s
|
|
2010-09-29 |
不支持的协议类型 %s
|
|
390. |
Scheme missing
|
|
2010-09-29 |
地址缺少协议类型
|