Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
261270 of 402 results
261.
--header=STRING insert STRING among the headers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--header=TEXTO insere TEXTO em meio aos cabeçalhos.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:566
262.
--max-redirect maximum redirections allowed per page.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--max-redirect máximo redirecionamentos permitido por página.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:568
263.
--proxy-user=USER set USER as proxy username.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--proxy-user=USUÁRIO define o nome de usuário do proxy.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:570
264.
--proxy-password=PASS set PASS as proxy password.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--proxy-password=SENHA define a senha para o proxy.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:572
265.
--referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--referer=URL inclui o cabeçalho "Referer: URL" na requisição
HTTP.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:574
266.
--save-headers save the HTTP headers to file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--save-headers salva os cabeçalhos HTTP no arquivo.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:576
267.
-U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-U, --user-agent=AGENTE identifica-se como AGENTE em vez de Wget/VERSÃO.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:578
268.
--no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-http-keep-alive desabilita o "HTTP keep-alive" (para conexões
persistentes).
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:580
269.
--no-cookies don't use cookies.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--no-cookies não usa cookies.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:582
270.
--load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--load-cookies=ARQUIVO carrega os cookies do ARQUIVO antes da sessão.
Translated by André Gondim
Reviewed by André Gondim
Located in src/main.c:584
261270 of 402 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Allen, Andre Noel, André Gondim, Clóvis Fabrício, Douglas Moura, Duda Nogueira, Fausto M. Paiva, Flavio Henrique Araque Gurgel, Glênio Kestering, Marcel Alexandre Fenerich, Nilson Morais, Og Maciel, PR, Rafael Neri, RodolfoRG, Thiago Dilago, Tiago Hillebrandt, Tonismar, Wanderlei Antonio Cavassin, Washington Lins, lskbr.