|
29.
|
|
|
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
|
|
|
|
Esta chave especifica o endereço de e-mail para o qual a URL da área de trabalho remota deve ser enviada se o usuário clicar nela no diálogo de preferências de compartilhamento da área de trabalho.
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
|
|
30.
|
|
|
Lock the screen when last user disconnect
|
|
|
|
Bloquear a tela quando o último usuário se desconectar
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
|
|
31.
|
|
|
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
|
|
Se verdadeiro, a tela será bloqueada quando o último cliente remoto desconectar.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
|
|
32.
|
|
|
When the status icon should be shown
|
|
|
|
Quando o ícone de status deve ser mostrado
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
|
|
33.
|
|
|
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
|
|
|
|
Esta chave controla o comportamento do ícone de status. Existem três opções: "sempre" - O ícone estará sempre lá; "cliente" - Você verá o ícone somente quando alguém estiver conectado, esse é o comportamento padrão; "nunca" - Nunca mostra o ícone.
|
|
Translated by
Vladimir Melo
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
|
|
34.
|
|
|
When true, disable the background on receive valid session
|
|
|
|
Quando verdadeiro, desabilita o plano de fundo ao receber uma sessão válida
|
|
Translated by
Enrico Nicoletto
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
|
|
35.
|
|
|
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
|
|
|
|
Se devemos usar UPnP para abrir a porta no roteador.
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
|
|
36.
|
|
|
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
|
|
|
|
Se verdadeiro, usaremos o protocolo UPnP para automaticamente abrir a porta usada pelo vino no roteador.
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
|
|
37.
|
|
|
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
|
|
|
|
Se devemos desativar a extensão XDamage do X.Org
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:33
|
|
38.
|
|
|
If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect.
|
|
|
|
Se verdadeiro, não usaremos a extensão XDamage do X.org. Esta extensão não funciona corretamente em alguns drivers de vídeo quando se usa efeitos 3D. Desativá-la fará com que o Vino funcione corretamente nestes ambientes, com uma renderização mais lenta como efeito colateral.
|
|
Translated by
Jonh Wendell
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
|