|
11.
|
|
|
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
|
|
TRUE にすると、RFB プロトコルを介したリモートデスクトップのアクセスを許可します。リモートマシンのユーザーは VNC ビューアーを使ってデスクトップに接続できます。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、RFB プロトコルを介したリモートデスクトップのアクセスを許可します。リモートマシンのユーザーは VNC ビューワーを使ってデスクトップに接続できます。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
13.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
|
|
TRUE にすると、リモートユーザーはそのホストを所有するユーザーが承認してくれるまでデスクトップに接続することはできません。特にアクセスがパスワードで保護されていない場合に推奨します。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、リモートユーザーはそのホストを所有するユーザーが承認してくれるまでデスクトップに接続することはできません。特にアクセスがパスワードで保護されていない場合に推奨します。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
15.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
|
|
TRUE にすると、リモートユーザーはデスクトップを参照することしかできなくなります。リモートユーザーはマウスやキーボードを利用することはできません。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、リモートユーザーはデスクトップを参照することしかできなくなります。リモートユーザーはマウスやキーボードを利用することはできません。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
|
|
16.
|
|
|
Network interface for listening
|
|
|
|
待ち受けるネットワークインターフェース
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
監視するネットワークのインターフェース
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
|
|
17.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
|
|
指定しない場合、サーバーはすべてのネットワークインターフェースで待ち受けます。ある特定のネットワークインターフェースからの接続のみ許可したい場合は、ここにネットワークインターフェースを指定してください。 (例: eth0、wifi0、lo 等)
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
特に指定しない場合、リモート・デスクトップのサーバーはすべてのネットワーク・インターフェースを監視します。もし特定のネットワーク・インターフェースからのみ接続を許可したいような場合は、ここにそのネットワークインターフェースを指定してください (例: eth0、wifi0、lo 等)。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8
|
|
23.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
TRUE にすると、リモートユーザーがデスクトップにアクセスするには暗号化がサポートされている必要があります。このようなアクセスを取りなすネットワークが信頼できるものでない限り、暗号化をサポートしているクライアントの使用を強く推奨します。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、リモートユーザーがデスクトップにアクセスするには暗号化のサポートが必須となります。仲介するネットワークが信頼できるものでない限り、暗号化をサポートするクライアントの使用を強く推奨します。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
27.
|
|
|
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
|
|
"vnc" の認証モードでリモートユーザーに要求するパスワードを指定します。この内容は base64 エンコードされます。(正しい base64 ではない) 'keyring' という特別な値は、GNOME キーリングに保存されているパスワードを意味します。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
"vnc" の認証モードでリモート・ユーザーに要求するパスワードを指定します。この内容は base64 エンコードされます。(正しい base64 ではない) 'keyring' という特別な値は、GNOME キーリングに保存されているパスワードを意味します。
|
|
|
Suggested by
Hideki Yamane
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
|
|
28.
|
|
|
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
|
|
リモートデスクトップ URL の送信先メールアドレス
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
リモート・デスクトップ URL の送信先メールアドレス
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
|
|
31.
|
|
|
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
|
|
TRUE にすると、最後のリモートクライアントからの接続が切れた時に画面をロックします。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
TRUE にすると、最後のリモート・クライアントからの接続が切れた時に画面をロックします。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
|
|
77.
|
|
|
%s 's remote desktop on %s
|
|
|
* Translators: this string is used ONLY if you
* translated "vino-mdns:showusername" to anything
* other than "1"
|
|
|
|
%s @%s さんのリモートデスクトップ
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
%s @%s さんのリモート・デスクトップ
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../server/vino-mdns.c:74
|