Translations by Michael Moroni

Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 202 results
~
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 11.10</big></b>
2011-06-24
<b><big>Promocianta Ubuntu al versio 11.10</big></b>
~
Please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report. %s
2011-06-24
Bonvolu raporti ĉi tiun cimon per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo kaj aldoni la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ en la cimraporto. %s
~
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
2011-06-24
Promociado de la deponejinformoj rezultis nevalidan dosieron. Bonvolu raporti tion kiel cimo per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo.
~
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore. This indicates a serious error, please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2011-06-24
Post ol via pakaĵinformoj estis ĝisdatigitaj, la esenca pakaĵo '%s' ne plu troveblas. Tio indikas gravan eraron, bonvolu raporti tion kiel cimo per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo kaj aldoni la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ en la cimraporto.
~
The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with the upgrade?
2011-06-24
La subteno en Ubuntu 11.04 por via grafika aparataro de Intel estas limigita kaj vi eble havas problemojn post la promociado. Ĉu vi volas daŭrigi kun la ĝisdatigo?
~
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state. Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2011-06-24
La sistemo ne eblis obteni la antaŭkondiĉojn por la promocio. La promocioj eliros nun kaj ĝi restaŭros la originan sistemstaton. Bonvolu raporti tion kiel cimo per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo kaj aldoni la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ en la cimraporto.
~
Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 11.04.
2011-06-24
Via grafika aparataro eble ne estas tute subtenata en Ubuntu 11.04.
~
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
2011-06-24
Pretigado de la sistemo fiaskis. Bonvolu raporti tion kiel cimo per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo kaj aldoni la dosierojn en /var/log/dist-upgrade/ en la cimraporto.
~
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from Applications later.
2011-04-20
Se vi ne volas instali ilin nun, elektu "Ĝisdatiga mastrumilo" el Aplikaĵoj poste
~
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration menu later.
2011-03-19
Se vi volas instali ilin ne nun, elektu la programon "Ĝisdatiga mastrumilo" el la menuo "Administrado" poste.
~
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
2011-03-19
Prenado kaj instalado de la ĝisdatigo povas daŭri plurajn horojn. Post fino de la elŝuto la procezo ne povas esti rezignata.
~
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot. *No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
2011-03-19
Ĉi tiu ĝisdatigo ruliĝas en la test-ludeja reĝimo. Ĉiu ŝanĝoj estos senditaj '%s' kaj perdiĝos je la sekva restartigo de la sistemo. Neniu ŝanĝo skribita al iu sistema dosierujo inter nun kaj la sekva restartigo estos daŭra,
~
You will not get any further security fixes or critical updates. Please upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
2011-03-19
Vi ne plu ricevos kritikajn ĝisdatigojn aŭ sekurajn riparojn. Bonvolu ĝisdatigi al pli nova versio de Ubuntu-Linukso.
5.
Custom servers
2011-03-19
Propraj serviloj
6.
Could not calculate sources.list entry
2011-03-19
Ne eblis kalkuli eron de sources.list
7.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2011-03-19
Neeblas trovi ajnan pakaĵdosieron. Ĉu eble ĉi tiu ne estas Ubuntu-disko aŭ neĝustas ĝia arkitekturo?
8.
Failed to add the CD
2011-03-19
Malsukcesis aldoni la KD
9.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2011-03-19
Estis eraro dum aldono de la KD, la aktualigo ĉesos. Bonvolu raporti ĉi tion kiel cimon, se ĉi tio estas valida Ubuntu-KD. La erarmesaĝo estis: '%s'
15.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade: %s This can be caused by: * Upgrading to a pre-release version of Ubuntu * Running the current pre-release version of Ubuntu * Unofficial software packages not provided by Ubuntu
2011-03-19
Nesolvebla problemo okazis dum kalkulado de la ĝisdatigo: %s Ĉi tio estas kaŭzebla de: * Ĝisdatigado al antaŭeldona versio de Ubuntu * Rulado de la nuna antaŭeldona versio de Ubuntu * Neoficiala programaraj pakaĵoj ne provizitaj de Ubuntu
17.
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
2011-06-24
Se neniu el ĉi tiuj aplikas, do bonvolu raporti tion kiel cimo per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo.
18.
Could not calculate the upgrade
2012-10-02
Ĝisdatigo ne kalkuleblas
2011-03-19
Ne eblas kalkuli la ĝisdatigon
25.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
2011-06-24
Instalado de postulataj pakaĵoj neeblas. Bonvolu raporti tion kiel cimo per la komando 'ubuntu-bug update-manager' en terminalo.
32.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2011-03-19
Vi ĝisdatigas laŭ fora ssh-konekto per fasado kiu ne subtenas tion. Bonvolu provi ĝisdatigadi en teksta reĝimo per 'do-release-upgrade'. La ĝisdatigado nun ĉesos. Bonvolu reprovi sen ssh.
34.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2011-03-19
Ŝajnas, ke ĉi tiu seanco ruliĝas laŭ ssh. Ne estas rekomendate ĝisdatigadi laŭ ssh nun ĉar kaze de eraro estas pli malfacile ripari ĝin. Se vi daŭrigas, aldona ssh-demono estos lanĉata je pordo '%s Ĉiu vi volas daŭrigi?
38.
Can not upgrade
2011-03-19
Ne povas ĝisdatigi
39.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2011-03-19
Ĉi tiu ilo ne ebligas ĝisdatigon de '%s' al '%s'.
46.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2011-03-19
La ĝisdatigo ne povas progresi, dum ke tiu pakaĵo restas instalita. Bonvolu unue forigi ĝin per synaptic aŭ 'apt-get remove debsig-verify' kaj re-ruli la aktualigon.
50.
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading. If you answer 'no' here, the network is not used at all.
2011-03-19
La ĝisdatigsistemo povas per la Interreto aŭtomate elŝuti la plej novajn ĝisdatigojn kaj tuj instali ilin. Se vi posedas retaliron, ĉi tiu metodo estas ege rekomendita. La ĝisdatigo daŭros pli longe, sed kiam ĝi estos preta, via sistemo estos tute ĝisdatigita. Vi povas elekti ne fari ĉi tion, sed tiukaze vi prefere instalu la plej novajn ĝisdatigojn baldaŭ post ĝisdatigo. Se vi respondas 'ne' ĉi tie, la reto estos entute ne uzata.
51.
disabled on upgrade to %s
2011-03-19
malaktivigita dum ĝisdatigo al %s
53.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found. This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date. Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries. If you select 'No' the upgrade will cancel.
2011-03-19
Serĉado en via deponejinformo ne trovis spegulan valoron por la ĝisdatigo. Tio povas okazi, se vi rulas internan spegulon aŭ se la spegul-informo estas eksdata. Ĉu vi tamen volas reskribi vian dosieron 'sources.list"? Se vi decidas, ke 'jes', ĉiuj '%s'-valoroj iĝos '%s'-valoroj. Se vi decidas, ke 'ne', la ĝisdatigo ĉesos.
55.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found. Should default entries for '%s' be added? If you select 'No', the upgrade will cancel.
2011-03-19
Serĉado en via dosiero 'sources.list' ne trovis valoron por '%s'. Ĉu vi volas aldoni normajn valorojn por '%s'? Se vi decidas, ke 'ne', la ĝisdatigo nuliĝos.
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2011-03-19
Kelkaj triapartiaj elementoj en via sources.list-o estis malŝaltitaj. Vi povas reŝalti ilin post la ĝisdatigo per la ilo 'software-properties' aŭ per via pakaĵadministrilo.
64.
Not enough free disk space
2012-10-02
Libera loko en disko ne sufiĉas
65.
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
2011-03-19
La ĝisdatigo ĉesiĝis. La ĝisdatigo bezonas entute %s da libera spaco sur disko '%s'. Bonvolu liberigi almenaŭ %s da plia diskspaco sur '%s'. Malplenigu vian rubujon kaj forigu provizorajn pakaĵojn de antaŭaj instaloj uzante 'sudo apt-get clean'.
67.
Do you want to start the upgrade?
2011-03-19
Ĉu vi volas komenci la ĝisdatigon?
68.
Upgrade canceled
2011-03-19
Ĝisdatigo nuligita
69.
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
2011-03-19
La ĝisdatigado nun ĉesos kaj la originala sistemstato estos restaŭrita. Vi povas daŭrigi la ĝisdatigadon je alia fojo.
70.
Could not download the upgrades
2011-03-19
Ne eblis elŝuti la ĝisdatigojn
71.
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
2011-08-08
La ĝisatigo estas ĉesigita. Bonvolu kontroli vian interretan kontekton aŭ instalan datumportilon kaj provu denove. Ĉiuj ĝis nun elŝutitaj dosieroj estas mantenataj.
74.
Could not install the upgrades
2011-03-19
Ne eblis instali la ĝisdatigojn
75.
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
2011-03-19
La ĝisdatigo ĉesiĝis. Via sistemo povas esti en neuzebla stato. Riparproceduro nun ruliĝos (dpkg --configure -a).
77.
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
2011-03-19
La ĝisdatigo ĉesiĝis. Bonvolu kontroli vian retkonekton aŭ instal-datumportilojn kaj reprovu.
85.
Preparing the upgrade failed
2011-03-19
Preparado de la ĝisdatigo malsukcesis
86.
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
2012-03-03
Pretigado de la sistemo por la ĝisdatigo fiaskis, do raporto de cimo estas startigota.
87.
Getting upgrade prerequisites failed
2011-03-19
Akirado de risursoj bezonataj por la ĝisdatigo malsukcesis
96.
Upgrade complete
2011-03-19
Ĝisdatigo finita
97.
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
2011-03-19
La ĝisdatigo kompletiĝis sed okazis eraroj dum la ĝisdatigado.
99.
System upgrade is complete.
2011-03-19
Sistema ĝisdatigo estas kompleta.
102.
Your system uses the 'evms' volume manager in /proc/mounts. The 'evms' software is no longer supported, please switch it off and run the upgrade again when this is done.
2011-03-19
Via sistemo uzas la datumportilan mastrumilon 'evms' en /proc/mounts. La programaro 'evms' ne plu estas subtenata, bonvolu malŝalti ĝin kaj poste denove rulu la ĝisdatigon.