Translations by George Christofis
George Christofis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
657. |
Permanently delete a file
|
|
2011-11-15 |
Μόνιμη διαγραφή ενός αρχείου
|
|
658. |
You can immediately delete a file permanently, without having to send it to the trash first.
|
|
2011-11-15 |
Μπορείτε αμέσως να διαγράψετε μόνιμα ένα αρχείο, χωρίς να χρειάζεται να το στείλετε πρώτα στον κάδο.
|
|
660. |
Select the item you want to delete.
|
|
2011-11-15 |
Επιλέξτε το αντικείμενο που επιθυμείτε να διαγράψετε.
|
|
662. |
Because you cannot undo this, you will be asked to confirm that you want to delete the file or folder.
|
|
2011-11-15 |
Επειδή δεν μπορείτε να το αναιρέσετε αυτό, θα σας ζητηθεί να επιβεβαιώσετε ότι επιθυμείτε να διαγράψετε το αρχείο ή το φάκελο.
|
|
666. |
Write files to a CD or DVD
|
|
2011-11-15 |
Εγγραφή αρχείων σε ένα CD ή DVD
|
|
668. |
Place an empty disc into your CD/DVD writable drive.
|
|
2011-11-15 |
Τοποθετήστε έναν άδειο δίσκο στη συσκευή εγγραφής CD/DVD σας.
|
|
685. |
Make a file invisible, so you can't see it in the file manager.
|
|
2011-11-15 |
Κάντε ένα αρχείο αόρατο, έτσι δεν μπορείτε να το δείτε στο διαχειριστή αρχείων.
|
|
686. |
Hide a file
|
|
2011-11-15 |
Κρύψτε ένα αρχείο
|
|
690. |
Show all hidden files
|
|
2011-11-15 |
Εμφάνιση όλων των κρυμμένων αρχείων
|
|
706. |
Open files with other applications
|
|
2011-11-15 |
Άνοιγμα αρχείων με άλλες εφαρμογές
|
|
710. |
Change the default application
|
|
2011-11-15 |
Αλλαγή της προεπιλεγμένης εφαρμογής
|
|
711. |
You can change the default application that is used to open files of a given type. This will allow you to open your preferred application when you double-click to open a file. For example, you might want your favorite music player to open when you double-click an MP3 file.
|
|
2011-11-15 |
Μπορείτε να αλλάξετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή που χρησιμοποιείται για ν'ανοίξετε κάποιον τύπο αρχείων. Αυτό θα σας επιτρέψει να ανοίξει η προτιμώμενη σας εφαρμογή όταν κάνετε διπλό κλικ ν'ανοίξετε ένα αρχείο. Για παράδειγμα, μπορεί να επιθυμείτε ν'ανοίγει ο αγαπημένος σας αναπαραγωγέας μουσικής όταν κάνετε διπλό κλικ ένα αρχείο MP3.
|
|
717. |
This changes the default application not just for the selected file, but for all files with the same type.
|
|
2011-11-15 |
Αυτό αλλάζει την προεπιλεγμένη εφαρμογή όχι μόνο για το επιλεγμένο αρχείο, αλλά για όλα τα αρχεία με όμοιο τύπο.
|
|
718. |
external ref='figures/nautilus.png' md5='5d830dcdffcabc1d349aeaad508a2d5e'
|
|
2012-05-09 |
external ref='figures/nautilus.png' md5='5d830dcdffcabc1d349aeaad508a2d5e'
|
|
721. |
Files, folders & search
|
|
2011-11-19 |
Αρχεία, φάκελοι & αναζήτηση
|
|
723. |
Common tasks
|
|
2011-11-15 |
Συχνές εργασίες
|
|
724. |
More topics
|
|
2011-11-15 |
Περισσότερα θέματα
|
|
725. |
Removable drives and external disks
|
|
2011-11-15 |
Αφαιρούμενοι οδηγοί και εξωτερικοί δίσκοι
|
|
727. |
Tips and questions
|
|
2011-11-15 |
Συμβουλές και ερωτήσεις
|
|
737. |
Safely remove an external drive
|
|
2011-11-15 |
Ασφαλής αφαίρεση εξωτερικού οδηγού
|
|
747. |
Change file or folder name.
|
|
2011-11-15 |
Αλλάξτε αρχείο ή όνομα φακέλου.
|
|
748. |
Rename a file or folder
|
|
2011-11-15 |
Μετονομασία ενός αρχείου ή φακέλου
|
|
756. |
Valid characters for file names
|
|
2011-11-15 |
Έγκυροι χαρακτήρες για ονόματα αρχείων
|
|
763. |
The file name is too long
|
|
2011-11-16 |
Τ' όνομα του αρχείου είναι πολύ μεγάλο
|
|
767. |
Locate files based on file name and type. Save your searches for later use.
|
|
2011-12-07 |
Εντοπισμός αρχείων βάση ονόματος και τύπου. Αποθήκευση αναζητήσεων για μελλοντική χρήση.
|
|
769. |
You can search for files based on their name or file type directly within the file manager. You can even save common searches, and they will appear as special folders in your home folder.
|
|
2011-11-16 |
Μπορείτε ν'αναζητείσετε απευθείας αρχεία με βάση τ'όνομά τους ή τον τύπο αρχείου μέσα στον διαχειριστή αρχείων. Μπορείτε ακόμη ν'αποθηκεύσετε συχνές αναζητήσεις και αυτές θα εμφανιστούν ως ειδικοί φάκελοι στον προσωπικό σας φάκελο.
|
|
770. |
Other search applications
|
|
2011-11-16 |
Άλλες αναζητήσεις εφαρμογών
|
|
771. |
Search
|
|
2011-12-07 |
Αναζήτηση
|
|
773. |
If you know the files you want are under a particular folder, go to that folder.
|
|
2011-11-16 |
Αν γνωρίζετε τα αρχεία που επιθυμείτε ότι βρίσκονται σε συγκεκριμένο φάκελο, μεταβείτε σε αυτόν τον φάκελο.
|
|
780. |
You can open, copy, delete, or otherwise work with your files from the search results, just as you would from any folder in the file manager.
|
|
2011-11-16 |
Μπορείτε ν'ανοίξετε, ν'αντιγράψετε, να διαγράψετε ή διαφορετικά να εργαστείτε με τα αρχεία από τα αποτελέσματα αναζήτησης, όπως θα κάνατε από κάθε φάκελο στον διαχειριστή αρχείων.
|
|
783. |
Save a search
|
|
2011-11-16 |
Αποθήκευση μιας αναζήτησης
|
|
784. |
Start a search as above.
|
|
2011-11-16 |
Ξεκινήστε μια αναζήτηση όπως παραπάνω.
|
|
952. |
<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>
|
|
2011-12-05 |
<keyseq><key>Alt</key><key>F4</key></keyseq>
|
|
955. |
Restore a maximized window to its original size.
|
|
2012-04-05 |
Επαναφορά ενός μεγιστοποιημένου παραθύρου στο αρχικό του μέγεθος.
|
|
956. |
<keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>
|
|
2012-04-05 |
<keyseq><key>Alt</key><key>F7</key></keyseq>
|
|
958. |
<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq>
|
|
2012-04-05 |
<keyseq><key>Alt</key><key>F8</key></keyseq>
|
|
963. |
Maximize a window vertically along the left side of the screen.
|
|
2012-04-05 |
Μεγιστοποιήστε κάθετα ένα παράθυρο κατά μήκος της αριστερής μεριάς της οθόνης.
|
|
965. |
Maximize a window vertically along the right side of the screen.
|
|
2012-04-05 |
Μεγιστοποιήστε κάθετα ένα παράθυρο κατά μήκος της δεξιάς μεριάς της οθόνης.
|
|
967. |
Pop up the window menu, as if you had right-clicked on the titlebar.
|
|
2012-04-05 |
Ανάδυση του παραθύρου μενού, όπως αν είχατε πατήσει δεξί κλικ στη μπάρα τίτλου.
|
|
968. |
Jeremy Bicha
|
|
2011-12-07 |
Jeremy Bicha
|
|
971. |
If you don't have a keyboard attached to your computer or prefer not to use it, you can turn on the <em>screen keyboard</em> to enter text.
|
|
2012-04-05 |
Αν δεν έχετε κάποιο πληκτρολόγιο συνδεδεμένο στον υπολογιστή σας ή προτιμάτε να μην το χρησιμοποιήσετε, μπορείτε να ενεργοποιήσετε το <em>πληκτρολόγιο οθόνης</em> για να εισάγετε κείμενο.
|
|
975. |
Language & region
|
|
2011-12-04 |
Γλώσσα & τοποθεσία
|
|
979. |
Turn off <gui>Key presses repeat when key is held down</gui> to disable repeated keys entirely.
|
|
2012-04-05 |
Απενεργοποιήστε την επιλογή <gui>Τα πατήματα των πλήκτρων επαναλαμβάνονται στο κράτημα των πλήκτρων</gui> για να απενεργοποιήσετε εντελώς την επανάληψη των πλήκτρων.
|
|
1007. |
Select <gui>Colors & Gradients</gui> to just use a flat color or a linear gradient. Color selector buttons will appear in the bottom right corner.
|
|
2012-04-05 |
Επιλέξτε <gui>Χρώματα & διαβαθμίσεις</gui> για να χρησιμοποιήσετε απλά ένα επίπεδο χρώμα ή μία γραμμική διαβάθμιση. Τα πλήκτρα επιλογής χρώματος θα εμφανιστούν στην κάτω δεξιά γωνία.
|
|
1035. |
Sound, video & pictures
|
|
2011-11-19 |
Ήχος, βίντεο & εικόνες
|
|
1136. |
To click, tap on the touchpad.
|
|
2012-04-05 |
Για κλικ, χτυπήστε ελαφρά στην επιφάνεια αφής.
|
|
1137. |
To double-click, tap twice.
|
|
2012-04-05 |
Για διπλό κλικ, χτυπήστε ελαφρά δύο φορές.
|
|
1188. |
This option is selected by default. When emptying the trash, a message will be displayed confirming that you would like to empty the trash or delete files.
|
|
2011-12-07 |
Αυτή η επιλογή είναι επιλεγμένη από προεπιλογή. Όταν αδειάζοντας τον κάδο, ένα μήνυμα θα εμφανιστεί επιβεβαιώνοντας ότι θα επιθυμούσατε να αδειάσετε τον κάδο ή να διαγράψετε αρχεία.
|
|
1192. |
Add, delete, and rename bookmarks in the file manager.
|
|
2011-12-07 |
Προσθήκη, διαγραφή και μετονομασία σελιδοδεικτών στον διαχειριστή αρχείων.
|
|
1194. |
Your bookmarks are listed in the <gui>Bookmarks</gui> menu of the file manager.
|
|
2011-12-07 |
Οι σελιδοδείκτες σας είναι σε λίστα στο μενού <gui>Σελιδοδείκτες</gui> του διαχειριστή αρχείων.
|