|
241.
|
|
|
Reinstall ${CURDISTRO}
|
|
|
Type: text
Description
CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10'
|
|
|
|
Перевстановити ${CURDISTRO}
|
|
Translated by
Simplehuman
|
|
Reviewed by
Nizzzia
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:269001
|
|
242.
|
|
|
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
<span foreground="darkred">Увага:</span> Ця дія знищить усі Ваші програми, документи, фотографії, музику,та будь-які інші файли на усіх операційних системах.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:270001
|
|
243.
|
|
|
Install ${DISTRO} alongside them
|
|
|
Type: text
Description
DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu'
|
|
|
|
Встановити ${DISTRO} поруч з ними
|
|
Translated by
Simplehuman
|
|
Reviewed by
Sergiy Matrunchyk
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:271001
|
|
244.
|
|
|
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
|
|
|
|
На Вашому комп'ютері зараз встановлено ${OS}. Що Ви бажаєте зробити?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:272001
|
|
245.
|
|
|
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7'
OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X'
|
|
|
|
На Вашому комп'ютері зараз встановлені ${OS1} та ${OS2}. Що Ви бажаєте зробити?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:273001
|
|
246.
|
|
|
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
На Вашому комп'ютері встановлено декілька операційних систем. Що Ви бажаєте зробити?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:274001
|
|
247.
|
|
|
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
На Вашому комп'ютері не виявлено жодної операційної системи. Що Ви бажаєте зробити?
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:275001
|
|
248.
|
|
|
OEM mode (for manufacturers only)
|
|
|
Type: title
Description
Info message displayed when running in OEM mode
|
|
|
|
Режим OEM (лише для виробників)
|
|
Translated and reviewed by
TheAsus
|
|
|
|
Located in
../oem-config-check.templates:2001
|
|
249.
|
|
|
Prepare for OEM configuration
|
|
|
Type: text
Description
Translators: OEM stands for "Original Equipment Manufacturer", used in
this case to describe an organisation that pre-installs the operating
system on hardware and then sells the result to end users. These strings
will typically only be displayed to OEMs themselves, so you don't have to
worry too much about clarity.
|
|
|
|
Підготувати до OEM-конфігурації
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Підготувати до OEM конфігурації
|
|
|
Suggested by
TheAsus
|
|
|
|
Located in
../oem-config-udeb.templates:1001
|
|
250.
|
|
|
Preparing for OEM configuration...
|
|
|
Type: text
Description
finish-install progress bar item
|
|
|
|
Підготовка до OEM-конфігурації …
|
|
Translated and reviewed by
Andrii Prokopenko
|
In upstream: |
|
Підготовка до OEM конфігурації …
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
../oem-config-udeb.templates:2001
|