Translations by Jinkyu Yi
Jinkyu Yi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
29. |
Or choose an existing picture:
|
|
2012-03-01 |
이미 있는 그림에서 고르기:
|
|
30. |
Take Photo
|
|
2012-03-01 |
사진 찍기
|
|
33. |
Pick a username:
|
|
2011-08-31 |
계정 이름을 고르세요:
|
|
34. |
Username
|
|
2011-08-31 |
계정 이름
|
|
35. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-03-01 |
첫 글자는 소문자여야 합니다.
|
|
36. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2012-03-01 |
소문자, 0~9까지의 숫자, 이음줄(-), 밑줄(_)만 쓸 수 있습니다.
|
|
37. |
Choose a password:
|
|
2011-10-05 |
열쇠글을 고르세요:
|
|
2011-08-31 |
비밀번호를 고르세요:
|
|
38. |
Password
|
|
2011-10-05 |
열쇠글
|
|
2011-08-31 |
비밀번호
|
|
39. |
Confirm password
|
|
2011-10-13 |
열쇠글이 맞는지 보기
|
|
2011-10-05 |
열쇠글 확인
|
|
40. |
Confirm your password:
|
|
2011-10-13 |
열쇠글이 맞는지 보기:
|
|
2011-10-05 |
열쇠글을 확인하세요:
|
|
2011-08-31 |
비밀번호를 확인하세요:
|
|
41. |
Your computer's name:
|
|
2011-08-31 |
컴퓨터 이름:
|
|
42. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2011-10-13 |
다른 컴퓨터와 말할 때 쓰는 이름
|
|
2011-08-31 |
다른 컴퓨터에서 보여지는 이름
|
|
43. |
Must be between 1 and 63 characters long.
|
|
2012-03-01 |
적어도 1글자는 되어야 하며 길이가 63글자를 넘으면 안 됩니다.
|
|
44. |
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
|
|
2012-03-01 |
글자, 숫자, 이음줄(-), 점(.)만 됩니다.
|
|
45. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2012-03-01 |
이음줄(-)이 첫 글자나 끝 글자면 안됩니다.
|
|
46. |
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
|
|
2012-03-01 |
점(.)이 첫 글자나 끝 글자면 안되며 ".."와 같이 죽 이어져도 안됩니다.
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2012-03-01 |
디버깅 모드에서 돌아가고 있습니다. 알려지면 안되는 열쇠글은 쓰지 마십시오!
|
|
2011-10-13 |
디버깅 모드에서 돌아가고 있습니다. 중요한 열쇠글은 쓰지 마십시오!
|
|
2011-10-05 |
디버깅 모드에서 실행 중입니다. 중요한 열쇠글은 쓰지 마십시오!
|
|
2011-08-31 |
디버깅 모드에서 실행 중입니다. 중요한 비밀번호는 사용하지 마십시오!
|
|
48. |
Passwords do not match
|
|
2011-10-05 |
두 열쇠글이 다릅니다
|
|
2011-08-31 |
비밀번호가 다릅니다
|
|
49. |
Short password
|
|
2011-10-05 |
짧은 열쇠글
|
|
2011-08-31 |
짧은 비밀번호
|
|
50. |
Weak password
|
|
2011-10-05 |
약한 열쇠글
|
|
2011-08-31 |
약한 비밀번호
|
|
51. |
Fair password
|
|
2011-10-05 |
그저 그런 열쇠글
|
|
2011-08-31 |
그저 그런 비밀번호
|
|
2011-08-31 |
괜찮은 비밀번호
|
|
52. |
Good password
|
|
2011-10-05 |
좋은 열쇠글
|
|
2011-08-31 |
좋은 비밀번호
|
|
53. |
Strong password
|
|
2012-03-01 |
센 열쇠글
|
|
2011-10-05 |
훌륭한 열쇠글
|
|
2011-08-31 |
훌륭한 비밀번호
|
|
54. |
Log in automatically
|
|
2011-08-31 |
알아서 들어가기
|
|
55. |
Require my password to log in
|
|
2012-03-01 |
들어갈 때 열쇠글을 넣어야 함
|
|
2011-10-13 |
들어갈 때 열쇠글을 써야 함
|
|
2011-10-05 |
들어갈 때 열쇠글 필요
|
|
2011-08-31 |
들어갈 때 비밀번호 입력 필요
|
|
56. |
Encrypt my home folder
|
|
2011-08-31 |
내 폴더 암호화
|
|
58. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2012-03-01 |
가져올 계정을 고르십시오. 이 계정의 문서와 설정은 다 깔린 다음 쓸 수 있습니다.
|
|
2011-10-13 |
가져올 계정을 고르십시오. 이 계정의 문서와 설정은 다 깔린 후 쓸 수 있습니다.
|
|
2011-08-31 |
가져오기를 할 계정을 고르십시오. 이 계정의 문서와 설정은 다 깔린 후 쓸 수 있습니다.
|
|
59. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2012-03-01 |
만약 어떤 계정도 가져오고 싶지 않다면, 아무것도 고르지 마시고 다음으로 넘어가십시오.
|