Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
615 of 48 results
6.
With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to not be all about work, but also allows you to play.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Mit Hunderten Spielen in unseren online verfügbaren Software-Paketquellen, ermöglicht Ihnen Kubuntu nicht nur, Ihre Arbeit zu erledigen, sondern auch zu spielen.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in slideshows/kubuntu/slides/games.html:6
7.
The <em>KDE Software Compilation</em> has quite a few games ranging from card games to logic games and board games.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Die <em> KDE KF5-Anwendungen</em> enthalten viele Spiele, von Kartenspielen über Logikspiele bis zu Brettspielen.
Translated and reviewed by schuko24
Located in slideshows/kubuntu/slides/games.html:10
8.
First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the repositories.
type: Content of: <div><div><ul><li>
In den Software-Paketquellen sind auch Ego-Shooter, Rollenspiele und noch weitere Spiele verfügbar.
Translated and reviewed by Dennis Baudys
Located in slideshows/kubuntu/slides/games.html:11
9.
Getting help with Kubuntu
type: Content of: <div><div><h1>
Unterstützung für Kubuntu erhalten
Translated by Jochen Skulj
Reviewed by Torsten Franz
Located in slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Help.html:3
10.
If you need help, try <em>Help</em> from the menu, or the <em>Help</em> menu in most applications.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Wenn Sie Hilfe benötigen, verwenden Sie <em>Hilfe</em> im Menü oder nutzen Sie den Menüpunkt <em>Hilfe</em>, welcher in den meisten Anwendungen verfügbar ist.
Translated by Frederik Gladhorn
Reviewed by Hendrik Schrieber
Located in slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6
11.
In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in person and over the Internet. There is also commercial support available through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at <a href="http://www.ubuntu.com/support">ubuntu.com/support</a>.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Zusätzlich zur umfangreichen gedruckten Hilfe bietet die Kubuntu-Gemeinschaft in Verbindung mit der Ubuntu-Gemeinschaft technische Unterstützung, persönlich und über das Internet. Es ist ebenfalls kommerzielle Unterstützung durch Canonical, dessen Partner und geprüfte Firmen verfügbar. Weiteres finden Sie unter <a href="http://www.ubuntu.com/support">ubuntu.com/support</a>.
Translated and reviewed by Moritz Baumann
Located in slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8
12.
Let us know about your Kubuntu experience at <a href="http://www.ubuntu.com/community">ubuntu.com/community</a>!
type: Content of: <div><div><ul><li>
Lassen Sie uns über <a href="http://www.ubuntu.com/community">ubuntu.com/community</a> wissen, welche Erfahrungen Sie mit Kubuntu gemacht haben.
Translated by Philipp Arras
Reviewed by Jochen Skulj
Located in slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14
13.
Get involved and contribute to Kubuntu
type: Content of: <h1>
Beteiligen Sie sich und unterstützen Sie Kubuntu
Translated by lineak
Reviewed by Jochen Skulj
Located in slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1
14.
The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of the greatest teams in the open source community, work on various aspects of the distribution, providing advice and technical support, as well as helping to promote Kubuntu to a wider audience.
type: Content of: <div><div><ul><li>
Die Kubuntu-Gemeinschaft besteht aus einer Gruppe von Menschen, die zu den größten Teams in der Open-Source-Gemeinschaft gehören. Sie arbeitet an verschiedenen Aspekten der Distribution, gibt Ratschläge und technische Unterstützung, sie hilft aber auch, Kubuntu einem größeren Publikum näher zu bringen.
Translated and reviewed by Moritz Baumann
Located in slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6
15.
No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out.
type: Content of: <div><div><p>
Egal, welche Fähigkeiten Sie haben, Sie können leicht dabei helfen, das System zu verbessern. Helfende Hände sind immer willkommen.
Translated by Jochen Skulj
Reviewed by Jochen Skulj
Located in slideshows/kubuntu/slides/04_Get-Involved.html:19
615 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A. Denton, Arthur Schiwon, David Marien, David Roth, Dennis Baudys, DerBuffer, Eduard Gotwig, Erik Auerswald, Flames_in_Paradise, Frederik Gladhorn, Ghenrik, Hendrik Schrieber, Jochen Skulj, Lars Torben Kremer, Manuel Gundlach, Martin Lettner, Michael_Cziebalski, Moritz Baumann, Nightfall, Philipp Arras, Roman Stingler, Salesome, Steffen Eibicht, Timo Neumann, Vachigaggl, lineak, schuko24.