Translations by Nicolas Delvaux

Nicolas Delvaux has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5160 of 60 results
390.
Peer Limits
2011-10-03
Limites du pair
392.
Maximum peers _overall:
2011-10-03
Nombre maximum de pairs (_globalement) :
394.
uTP is a tool for reducing network congestion.
2011-10-03
uTP est un outil destiné à réduire la congestion du réseau.
405.
Click to disable Alternative Speed Limits (%1$s down, %2$s up)
2011-10-03
Cliquez pour désactiver les limites de vitesse alternatives (%1$s en téléchargement, %2$s en envoi)
417.
Down: %1$s, Up: %2$s
2012-03-25
Réception : %1$s, Envoi : %2$s
444.
This magnet link appears to be intended for something other than BitTorrent. BitTorrent magnet links have a section containing "%s".
2011-10-03
Ce lien magnet semble destiné à autre chose que BitTorrent. Les liens magnet BitTorrent ont une section contenant « %s ».
455.
Couldn't truncate "%1$s": %2$s
2011-10-03
Impossible de tronquer « %1$s » : %2$s
469.
Please Verify Local Data! Piece #%zu is corrupt.
2011-10-03
Veuillez vérifier les données locales ! La partie #%zu est corrompue.
481.
No data found! Ensure your drives are connected or use "Set Location". To re-download, remove the torrent and re-add it.
2011-10-03
Aucune donnée trouvée ! Assurez-vous que vos disques sont connectés ou utilisez « Définir l'emplacement ». Pour re-télécharger, retirez le torrent et ajoutez-le à nouveau.
491.
Port forwarding through "%s", service "%s". (local address: %s:%d)
2011-10-03
Translation de port via « %s », service « %s ». (adresse locale : %s:%d)