Translations by Sebastien Bacher

Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 103 results
29.
N/A
2011-05-24
N/A
35.
N/A
2011-05-24
N/A
47.
Fullscreen
2010-02-26
முழுத்திரை
163.
_Load subtitle files when movie is loaded
2011-05-24
_L திரைப்படம் ஏற்றப்படும்போது தானியங்கியாக துணத்தலைப்புகளை ஏற்றவும்.
166.
External Chapters
2011-05-24
வெளியார்ந்த அத்தியாயங்கள்
167.
Load _chapter files when movie is loaded
2011-05-24
_c திரைப்படம் ஏற்றப்படும்போது அத்தியாய கோப்புகளை ஏற்றவும்.
169.
_Resize the window when a new video is loaded
2011-05-24
_R புதிய விடியோ ஏற்றப்பட்ட போது தானியங்கியாக சாளர அளவை மாற்றவும்.
170.
Disable _deinterlacing of interlaced videos
2011-05-24
_d இன்டர்லேஸ் செய்த நகர்படங்களை டீஇன்டர்லேஸ் செய்வதை செயல் நீக்குக
171.
Disable screensaver when playing
2011-05-24
ஒலி பாடும்போது திரை சேமிப்பியை செயல் நீக்கு
172.
Video or Audio
2011-05-24
விடியோ அல்லது ஒலி
190.
Name of the visual effects plugin
2011-05-24
காட்சி ஜாலங்கள் சொருகியின் பெயர்
197.
Approximate network connection speed, used to select quality on media over the network.
2011-05-24
வலைப்பின்னலில் ஊடகத்தின் தரத்தை நிர்ணயிக்க சராசரி இணைப்பு வேகம்
200.
Whether to disable deinterlacing for interlaced movies
2011-05-24
இன்டர்லேஸ் செய்த நகர்படங்களை டீஇன்டர்லேஸ் செய்வதை செயல் நீக்கம் செய்ய வேண்டுமா?
204.
Quality setting for the audio visualization.
2011-05-24
ஒலியை காணலுக்கு தர நிர்ணயம்
206.
Amount of data to buffer for network streams before starting to display the stream (in seconds).
2011-05-24
வலை ஓடைகளில் ஒடையைக்காட்ட துவங்கு முன் இடைமாற்றாக சேமிக்க வேண்டிய தரவின் அளவு (வினாடிகளில்)
208.
Pango font description for subtitle rendering.
2011-05-24
துணை தலைப்புகளை வரைய பாங்கோ எழுதுரு விவரம்.
210.
Encoding character set for subtitle.
2011-05-24
துணை தலைப்புகளுக்கு குறியாக்க எழுதுரு தொகுதி
212.
Default location for the "Open..." dialogs. Default is the current directory.
2011-05-24
"Open..." (திற) உரையாடல்களுக்கு முன்னிருப்பு இடம். முன்னிருப்பு இப்போதைய அடைவு
214.
Default location for the "Take Screenshot" dialogs. Default is the Pictures directory.
2011-05-24
"திரைவெட்டு எடு..." உரையாடல்களுக்கு முன்னிருப்பு இடம். முன்னிருப்பு படங்கள் அடைவு
216.
Whether to disable the keyboard shortcuts
2010-02-26
பயனரின் இல்ல அடைவில் சொருகிகளை செயல் நீக்கம் செய்ய வேண்டுமா?
218.
Whether to autoload external chapter files when a movie is loaded
2011-05-24
திரைப்படம் ஏற்றப்படும்போது தானியங்கியாக அத்தியாய கோப்புகளை ஏற்றுவதா
219.
Whether to remember the position of played audio/video files when pausing or closing them
2011-05-24
இடைநிறுத்தம் அல்லது நிறுத்தம் செய்த போது ஒலி/ஒளி கோப்புகளில் இடத்தை நினைவில் வைக்க வேண்டுமா.
220.
Active plugins list
2011-05-24
செயல்படும் செருகிகள் பட்டியல்
221.
A list of the names of the plugins which are currently active (loaded and running).
2011-05-24
தற்போது செயல்படும் செருகிகள் பட்டியல் (தற்போது ஏற்றி, இயங்கும்)
245.
N/A
2011-05-24
N/A
246.
N/A
2011-05-24
N/A
247.
N/A
2011-05-24
N/A
248.
N/A
2011-05-24
N/A
251.
%d frame per second
%d frames per second
2011-05-24
நொடிக்கு %d சட்டம்
நொடிக்கு %d சட்டங்கள்
253.
N/A
2011-05-24
N/A
267.
Auto
2011-05-24
தானியங்கி
268.
Play Image '%s'
2010-02-26
'%s' பிம்பத்தை இயக்கவும்
276.
Totem %s
2010-02-26
டோடம் %s
317.
Can't enqueue and replace at the same time
2011-05-24
வரிசையில் நிறுத்துவதும் மாற்றுவதும் ஒரே நேரத்தில் செய்ய இயலாது
326.
The playlist '%s' could not be parsed. It might be damaged.
2011-05-24
இயக்கப்பட்டியல் '%s' ஐ பகுக்க முடியவில்லை. அது சிதைந்து இருக்கலாம்.
387.
Password requested for RTSP server
2010-02-26
RTSP சேவையக கடவுச்சொல் கோரப்படுகிறது
432.
Chapters
2011-05-24
அத்தியாயங்கள்
433.
Support chapter markers in movies.
2011-05-24
திரைப்படங்களில் அத்தியாய குறிப்புகளை ஆதரி
434.
Name for new chapter:
2011-05-24
புதிய அத்தியாயத்துக்கு பெயர்:
435.
_Remove Chapter
2011-05-24
அத்தியாயம் நீக்கவும் (_R)
436.
Remove the chapter from the list
2011-05-24
பட்டியலிலிருந்து அத்தியாயத்தை அகற்று
437.
_Go to Chapter
2011-05-24
_G இந்த அத்தியாயத்துக்கு செல்
438.
Go to the chapter in the movie
2011-05-24
திரைப்படத்தில் இந்த அத்தியாயத்துக்கு செல்
439.
Add Chapter...
2011-05-24
அத்தியாயம் சேர்...
440.
Remove Chapter
2011-05-24
அத்தியாயத்தை நீக்கு
441.
Go to Chapter
2011-05-24
இந்த அத்தியாயத்துக்கு செல்
442.
Save Changes
2011-05-24
மாற்றங்களை சேமி
443.
No chapter data
2011-05-24
அத்தியாய தரவு இல்லை
444.
Load Chapters...
2011-05-24
அத்தியாயங்கள் ஐ ஏற்றவும்...
445.
Load chapters from an external CMML file
2011-05-24
ஒரு CMML வெளிக்கோப்பில் இருந்து அத்தியாயங்களை ஏற்றவும்.