Translations by Raphael Higino
Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
_Remove
|
|
2007-02-28 |
_Remover
|
|
6. |
Copy the location to the clipboard
|
|
2007-02-28 |
Copia a localização para a área de transferência
|
|
2007-02-28 |
Copia a localização para a área de transferência
|
|
2007-02-28 |
Copia a localização para a área de transferência
|
|
18. |
Year:
|
|
2007-06-03 |
Ano:
|
|
21. |
0 seconds
|
|
2007-02-28 |
0 segundo
|
|
2007-02-28 |
0 segundo
|
|
2007-02-28 |
0 segundo
|
|
30. |
0 frames per second
|
|
2007-02-28 |
0 quadro por segundo
|
|
2007-02-28 |
0 quadro por segundo
|
|
2007-02-28 |
0 quadro por segundo
|
|
34. |
0 Hz
|
|
2007-02-28 |
0 Hz
|
|
50. |
Open a file
|
|
2007-02-28 |
Abre um arquivo
|
|
2007-02-28 |
Abre um arquivo
|
|
2007-02-28 |
Abre um arquivo
|
|
52. |
Open a non-local file
|
|
2007-02-28 |
Abre um arquivo não-local
|
|
55. |
_Properties
|
|
2007-02-28 |
_Propriedades
|
|
59. |
_Quit
|
|
2007-02-28 |
Sai_r
|
|
60. |
Quit the program
|
|
2007-02-28 |
Sai do programa
|
|
71. |
Fit Window to Movie
|
|
2007-02-28 |
Ajustar a janela ao filme
|
|
78. |
_Aspect Ratio
|
|
2007-02-28 |
Razão de _aspecto
|
|
79. |
Switch An_gles
|
|
2007-02-28 |
Mudar ân_gulos
|
|
86. |
A_udio Menu
|
|
2007-02-28 |
Menu de á_udio
|
|
88. |
_Angle Menu
|
|
2007-02-28 |
Menu de â_ngulos
|
|
94. |
_Previous Chapter/Movie
|
|
2007-02-28 |
Capítulo/Filme _anterior
|
|
2007-02-28 |
Capítulo/Filme _anterior
|
|
108. |
Shuff_le Mode
|
|
2007-02-28 |
Modo embaral_hado
|
|
113. |
Show or hide the sidebar
|
|
2007-02-28 |
Mostra ou oculta a barra lateral
|
|
128. |
Zoom Reset
|
|
2007-02-28 |
Redefinir zoom
|
|
2007-02-28 |
Redefinir zoom
|
|
2007-02-28 |
Redefinir zoom
|
|
129. |
Zoom reset
|
|
2007-02-28 |
Redefine o zoom
|
|
2007-02-28 |
Redefine o zoom
|
|
2007-02-28 |
Redefine o zoom
|
|
132. |
Skip _Forward
|
|
2007-02-28 |
Saltar para _frente
|
|
133. |
Skip forward
|
|
2007-02-28 |
Salta para frente
|
|
2007-02-28 |
Salta para frente
|
|
134. |
Skip _Backwards
|
|
2007-02-28 |
Saltar para _trás
|
|
135. |
Skip backwards
|
|
2007-02-28 |
Salta para trás
|
|
2007-02-28 |
Salta para trás
|
|
151. |
Stereo
|
|
2007-06-03 |
Estéreo
|
|
252. |
%d Hz
|
|
2007-02-28 |
%d Hz
|
|
262. |
Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
2007-02-28 |
O Totem é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova.
|
|
263. |
Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
2007-02-28 |
O Totem é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.
|
|
269. |
device%d
|
|
2007-02-28 |
dispositivo%d
|
|
270. |
Play Disc '%s'
|
|
2007-02-28 |
Reproduzir o disco "%s"
|
|
282. |
Totem could not play '%s'.
|
|
2007-02-28 |
O Totem não pôde reproduzir "%s".
|
|
283. |
Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it.
|
|
2007-02-28 |
O Totem não pôde reproduzir esta mídia (%s) embora um plug-in apropriado esteja presente.
|
|
286. |
Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media.
|
|
2007-02-28 |
Por favor, instale os plug-ins necessários e reinicie o Totem para poder reproduzir esta mídia.
|
|
288. |
Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it.
|
|
2007-02-28 |
O Totem não pode reproduzir este tipo de mídia (%s) porque você não tem os plug-ins apropriados para isto.
|