Translations by Raphael Higino

Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
3.
_Remove
2007-02-28
_Remover
6.
Copy the location to the clipboard
2007-02-28
Copia a localização para a área de transferência
2007-02-28
Copia a localização para a área de transferência
2007-02-28
Copia a localização para a área de transferência
18.
Year:
2007-06-03
Ano:
21.
0 seconds
2007-02-28
0 segundo
2007-02-28
0 segundo
2007-02-28
0 segundo
30.
0 frames per second
2007-02-28
0 quadro por segundo
2007-02-28
0 quadro por segundo
2007-02-28
0 quadro por segundo
34.
0 Hz
2007-02-28
0 Hz
50.
Open a file
2007-02-28
Abre um arquivo
2007-02-28
Abre um arquivo
2007-02-28
Abre um arquivo
52.
Open a non-local file
2007-02-28
Abre um arquivo não-local
55.
_Properties
2007-02-28
_Propriedades
59.
_Quit
2007-02-28
Sai_r
60.
Quit the program
2007-02-28
Sai do programa
71.
Fit Window to Movie
2007-02-28
Ajustar a janela ao filme
78.
_Aspect Ratio
2007-02-28
Razão de _aspecto
79.
Switch An_gles
2007-02-28
Mudar ân_gulos
86.
A_udio Menu
2007-02-28
Menu de á_udio
88.
_Angle Menu
2007-02-28
Menu de â_ngulos
94.
_Previous Chapter/Movie
2007-02-28
Capítulo/Filme _anterior
2007-02-28
Capítulo/Filme _anterior
108.
Shuff_le Mode
2007-02-28
Modo embaral_hado
113.
Show or hide the sidebar
2007-02-28
Mostra ou oculta a barra lateral
128.
Zoom Reset
2007-02-28
Redefinir zoom
2007-02-28
Redefinir zoom
2007-02-28
Redefinir zoom
129.
Zoom reset
2007-02-28
Redefine o zoom
2007-02-28
Redefine o zoom
2007-02-28
Redefine o zoom
132.
Skip _Forward
2007-02-28
Saltar para _frente
133.
Skip forward
2007-02-28
Salta para frente
2007-02-28
Salta para frente
134.
Skip _Backwards
2007-02-28
Saltar para _trás
135.
Skip backwards
2007-02-28
Salta para trás
2007-02-28
Salta para trás
151.
Stereo
2007-06-03
Estéreo
252.
%d Hz
2007-02-28
%d Hz
262.
Totem is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2007-02-28
O Totem é software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU, conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova.
263.
Totem is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2007-02-28
O Totem é distribuído na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou de ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.
269.
device%d
2007-02-28
dispositivo%d
270.
Play Disc '%s'
2007-02-28
Reproduzir o disco "%s"
282.
Totem could not play '%s'.
2007-02-28
O Totem não pôde reproduzir "%s".
283.
Totem could not play this media (%s) although a plugin is present to handle it.
2007-02-28
O Totem não pôde reproduzir esta mídia (%s) embora um plug-in apropriado esteja presente.
286.
Please install the necessary plugins and restart Totem to be able to play this media.
2007-02-28
Por favor, instale os plug-ins necessários e reinicie o Totem para poder reproduzir esta mídia.
288.
Totem cannot play this type of media (%s) because you do not have the appropriate plugins to handle it.
2007-02-28
O Totem não pode reproduzir este tipo de mídia (%s) porque você não tem os plug-ins apropriados para isto.