Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 248 results
133.
unsupported LDAP uri type: %s
2013-12-13
tipo de uri LDAP sem suporte: %s
134.
invalid uri: %s
2013-12-13
uri inválida: %s
135.
unable to mix ldap and ldaps URIs
2013-12-13
não foi possível misturar ldap e ldaps URIs
136.
unable to mix ldaps and starttls
2013-12-13
não foi possível misturar ldaps e starttls
137.
sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf
2013-12-13
sudo_ldap_parse_uri: sem espaço na construção de hostbuf
138.
unable to initialize SSL cert and key db: %s
2013-12-13
não foi possível inicializar bando de dados de chaves e certificados SSL: %s
139.
unable to get GMT time
2013-12-13
não foi possível obter o horário GMT
140.
unable to format timestamp
2013-12-13
não é possível formatar marca de tempo
141.
unable to build time filter
2013-12-13
não foi possível compilar filtro de tempo
142.
sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch
2013-12-13
alocação de sudo_ldap_build_pass1 não confere
143.
LDAP Role: %s
2013-12-13
Papel LDAP: %s
144.
LDAP Role: UNKNOWN
2013-12-13
Papel LDAP: DESCONHECIDO
147.
unable to initialize LDAP: %s
2013-12-13
não foi possível inicializar LDAP: %s
148.
start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()
2013-12-13
start_tls especificado, mas bibliotecas LDAP não possuem suporte a ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()
150.
unable to open audit system
2013-12-13
não foi possível abrir o sistema de auditoria
152.
unable to send audit message
2013-12-13
não foi possível enviar mensagem de auditoria
153.
unable to open log file: %s: %s
2013-12-13
não foi possível abrir o arquivo de log: %s: %s
154.
unable to lock log file: %s: %s
2013-12-13
não foi possível travar o arquivo de log: %s: %s
155.
user NOT in sudoers
2013-12-13
usuário NÃO ESTÁ no sudoers
156.
user NOT authorized on host
2013-12-13
usuário NÃO ESTÁ autorizado na máquina
158.
%s is not in the sudoers file. This incident will be reported.
2013-12-13
%s não está no arquivo sudoers. Este incidente será relatado.
159.
%s is not allowed to run sudo on %s. This incident will be reported.
2013-12-13
%s não tem permissão para executar sudo em %s. Este incidente será relatado.
160.
Sorry, user %s may not run sudo on %s.
2013-12-13
Sinto muito, usuário %s não pode executar sudo em %s.
161.
Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.
2013-12-13
Sinto muito, usuário %s não tem permissão para executar "%s%s%s" como %s%s%s em %s.
162.
unable to fork
2013-12-13
não foi possível fazer fork
163.
unable to fork: %m
2013-12-13
não foi possível fazer fork: %m
164.
unable to open pipe: %m
2020-07-08
não foi possível abrir um encadeamento (pipe): %m
2013-12-13
não foi possível abrir um redirecionamento (pipe): %m
165.
unable to dup stdin: %m
2013-12-13
não foi possível fazer dup da entrada padrão: %m
167.
internal error: insufficient space for log line
2013-12-13
erro interno: espaço insuficiente para linha de log
168.
parse error in %s near line %d
2013-12-13
erro de análise em %s próximo à linha %d
169.
Sudoers entry:
2013-12-13
Entradas no sudoers:
170.
RunAsUsers:
2013-12-13
UsuáriosRunAs:
171.
RunAsGroups:
2013-12-13
GruposRunAs:
175.
unable to cache uid %u, already exists
2013-12-13
não foi possível fazer cache de uid %u, já existe
176.
unable to cache user %s, already exists
2013-12-13
não foi possível fazer cache de usuário %s, já existe
178.
unable to cache gid %u, already exists
2013-12-13
não foi possível fazer cache de gid %u, já existe
179.
unable to cache group %s, already exists
2013-12-13
não foi possível fazer cache de grupo %s, já existe
180.
perm stack overflow
2013-12-13
estouro da pilha de permissões
181.
perm stack underflow
2013-12-13
esvaziamento da pilha de permissões
182.
unable to change to runas gid
2013-12-13
não foi possível alterar para gid de "runas"
183.
unable to change to runas uid
2013-12-13
não foi possível alterar para uid de "runas"
184.
unable to change to sudoers gid
2013-12-13
não foi possível alterar para gid de sudoers
185.
too many processes
2013-12-13
processos demais
186.
unable to set runas group vector
2013-12-13
não foi possível definir vetor de grupo de "runas"
188.
Runas and Command-specific defaults for %s:
2020-10-28
Padrão específico de comandos e "runas" de %s:
2013-12-13
Padrões específicos de comandos e "runas" de %s:
190.
User %s is not allowed to run sudo on %s.
2013-12-13
Usuário %s não tem permissão para executar sudo em %s.
191.
problem with defaults entries
2013-12-13
problema com o entradas padrão
192.
no valid sudoers sources found, quitting
2013-12-13
nenhuma fonte de sudoers válida encontrada; saindo