|
47.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Les informations sur les logiciels disponibles sont obsolètes</big></b>
Pour installer de nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des dépôts logiciels modifiés ou nouvellement ajoutés, vous devez recharger ces informations.
Une connexion Internet fonctionnelle sera nécessaire.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
<b><big>Les informations sur les logiciels disponibles sont obsolètes</big></b>
Pour installer de nouveaux logiciels ou des mises à jour à partir des canaux logiciels modifiés ou nouvellement ajoutés, vous devez recharger ces informations.
Une connexion internet fonctionnelle sera nécessaire.
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
53.
|
|
|
Please insert a disk in the drive:
|
|
|
|
Veuillez insérer un disque dans le lecteur[nbsp] :
|
|
Translated by
Bruno
|
|
Reviewed by
Etienne Malandain
|
In upstream: |
|
Veuillez insérer un disque dans le lecteur :
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/CdromProgress.py:56
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:77
|
|
58.
|
|
|
(Source Code)
|
|
|
|
(Code source)
|
|
Translated by
Emmanuel Sunyer
|
|
Reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
(Code Source)
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:524
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:531
|
|
59.
|
|
|
Source Code
|
|
|
|
Code source
|
|
Translated by
Emmanuel Sunyer
|
|
Reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
Code Source
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:537
|
|
72.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Aucune source permettant d'installer des logiciels n'est définie
|
|
Translated by
sun-wukong
|
|
Reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
Configurer les canaux logiciels (sources de mise à jour) et les mises à jour via Internet
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
75.
|
|
|
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
|
|
Clé de signature automatique des images CD Ubuntu <cdimage@ubuntu.com>
|
|
Translated and reviewed by
Milan Bouchet-Valat
|
In upstream: |
|
Clé de signature automatique des cédéroms Ubuntu <cdimage@ubuntu.com>
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:38
|
|
78.
|
|
|
<b>Type:</b>
|
|
|
|
<b>Type[nbsp] :</b>
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
<b>Type :</b>
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:4
|
|
81.
|
|
|
<b>Components:</b>
|
|
|
|
<b>Composants[nbsp] :</b>
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
<b>Composants :</b>
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:7
|
|
82.
|
|
|
<b>Comment:</b>
|
|
|
|
<b>Commentaire[nbsp] :</b>
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
<b>Commentaire :</b>
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:8
|
|
84.
|
|
|
Scanning CD-ROM
|
|
|
|
Analyse du CD-ROM
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
In upstream: |
|
Examen du CD-ROM
|
|
|
Suggested by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cdrom-progress.ui.h:1
|