Translations by Ivo Xavier

Ivo Xavier has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
1.
Simple Scan
2015-09-09
Digitalização
4.
Single _Page
2015-09-09
_Página única
5.
All Pages From _Feeder
2015-09-09
Todas as páginas a partir do _alimentador
6.
_Stop Scan
2015-09-09
_Parar digitalização
11.
Rotate _Left
2015-09-09
Rodar à _esquerda
12.
Rotate _Right
2015-09-09
Rodar à _direita
23.
Move Left
2015-09-09
Mover para a esquerda
24.
Move Right
2015-09-09
Mover para a direita
33.
Stop the current scan
2015-09-09
Parar digitalização atual
36.
Rotate Left
2015-09-09
Rodar à esquerda
38.
Rotate Right
2015-09-09
Rodar à direita
42.
_Password:
2015-09-09
_Palavra-passe:
45.
Scan S_ource:
2015-09-09
Origem da digitalizaçã_o:
46.
_Text Resolution:
2015-09-09
Resolução do _texto:
47.
_Photo Resolution:
2015-09-09
_Resolução da foto:
49.
Page Size:
2015-09-09
Tamanho da página:
50.
Front and Back
2015-09-09
Frente e verso
53.
Scan Documents
2015-09-09
Digitalizar documentos
80.
The directory to save files to. Defaults to the documents directory if unset.
2015-09-09
O diretório no qual salvar os ficheiros. Usa o diretório de documentos predefinido se não for configurado.
81.
No scanners available. Please connect a scanner.
2015-09-09
Sem digitalizador disponível. Por favor, ligue um scanner.
87.
Fix PDF files generated with older versions of Simple Scan
2015-09-09
Compatibilizar ficheiros PDF gerados por versões mais antigas do Digitalizações
92.
Scanned Document.pdf
2015-09-09
Documento digitalizado.pdf
94.
No scanners detected
2015-09-09
Sem scanners detetados
95.
Please check your scanner is connected and powered on
2015-09-09
Verifique se o seu scanner está conetado e ligado
96.
Save As...
2015-09-09
Guardar como...
99.
Select File _Type
2015-09-09
Selecionar _tipo de ficheiro
105.
Save current document?
2015-09-09
Guardar documento atual?
106.
Discard Changes
2015-09-09
Descartar alterações
111.
About Simple Scan
2015-09-09
Acerca do Digitalizações (Simple Scan)
113.
translator-credits
2018-03-27
Launchpad Contributions: Alessio Treglia https://launchpad.net/~quadrispro Alexandre Fidalgo https://launchpad.net/~alexandremagnos15 Almufadado https://launchpad.net/~almufadado André Lopes https://launchpad.net/~zipatei António Miranda https://launchpad.net/~antoniom0910-deactivatedaccount António PT https://launchpad.net/~antoniopt Carlos Manuel https://launchpad.net/~crolidge Claudio Novais https://launchpad.net/~claudiocn David Gomes https://launchpad.net/~davidgomes Diogo Lavareda https://launchpad.net/~diogolavareda Fernando Carvalho https://launchpad.net/~phaetonkde Filipe André Pinho https://launchpad.net/~pinhoadas Flavio https://launchpad.net/~flaviocarpin Gusrubin https://launchpad.net/~gusrubin Hélder Portela https://launchpad.net/~helderp666 Ivo Xavier https://launchpad.net/~ivoxavier IvoGuerreiro https://launchpad.net/~ivoguerreiro Jaime Pereira https://launchpad.net/~jaimepereira Jose Almeida https://launchpad.net/~josealmeida Luis Pratas https://launchpad.net/~luispratas Maria Loureiro https://launchpad.net/~cloureiro Paulo Henriques https://launchpad.net/~pajohenriques Ricardo Conde https://launchpad.net/~turotulco Robert Ancell https://launchpad.net/~robert-ancell Sérgio Faria https://launchpad.net/~sergio91pt Tiago Carrondo https://launchpad.net/~tcarrondo Tiago Silva https://launchpad.net/~tiagosilva styluss https://launchpad.net/~styluss
115.
Quit without Saving
2015-09-09
Sair sem guardar