Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
4958 of 151 results
49.

Option -o is required with -l or -L, option -n is required with -a.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

La opción -o es necesaria con -l o -L, la opción -n es necesaria con -a.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/shar.c:1968
50.
Option -g implies -z, option -b implies -Z.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La opción -g implica -z, la opción -b implica -Z.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/shar.c:1972
51.
Option -g implies -z.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La opción -g implica -z.
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/shar.c:1975
52.
Report bugs to <%s>.
TRANSLATORS: add the contact address for your translation team!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Comunicar errores del programa a <%s>.
Comunicar errores de traducción al último traductor:
msgunfmt /usr/share/locale/es/LC_MESSAGES/sharutils.mo | grep Last-Translator
Translated by Santiago Vila Doncel
Nota: Lo del último traductor es provisional hasta que piense algo mejor.
Located in src/shar.c:1979 src/unshar.c:330 src/uudecode.c:471 src/uuencode.c:212
53.
invalid file size limit `%s'
límite de tamaño de archivo inválido «%s»
Translated and reviewed by Paco Molinero
In upstream:
límite de tamaño de fichero inválido `%s'
Suggested by Santiago Vila Doncel
Located in src/shar.c:1996
54.
invalid format (count field too wide): '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
formato inválido (campo "count" demasiado ancho): '%s'
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/shar.c:2032
55.
DEBUG was not selected at compile time
No se seleccionó DEBUG en la compilación
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/shar.c:2121
56.
Hard limit %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Límite por hardware %s
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
¿Límite fijo o infranqueable? ipg Buena pregunta. Quién podrá resolverla? tb El resolvedor que la resuelva buen resolvedor será ... Me sace que aquí se refiere al límite duro, al que es `no más Santo Tomás'. Según recuerdo, el soft es el que se te deja pasar (en las cuotas, por ejemplo) por un periodo de gracia, pasado el cual, te abren el culo. El hard es el que no puedes pasar ni hinchao de coca. Yo creo que traduciría `Soft limit' como `Límite de aviso' y `Hard limit' como 'Límite inexcedible'. ipg "límite por hardware" me parece perfecto. sv
Located in src/shar.c:2141
57.
This system doesn't support -Z ('compress'), use -z instead
Este sistema no admite -Z ('compress'), utilice -z en su lugar
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
Located in src/shar.c:2183
58.
Soft limit %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Límite por software %s
Translated and reviewed by Santiago Vila Doncel
¿Límite de aviso? ipg Otra buena pregunta. tb Me remito a la anterior respuesta :). ipg
Located in src/shar.c:2216
4958 of 151 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Fuertes Pérez (DaniFP), Paco Molinero, Ricardo Pérez López, Santiago Vila Doncel.