Translations by Nyi Nyi Htwe

Nyi Nyi Htwe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 388 results
1.
%s: %s
2013-05-14
%s: %s
2.
RPM version %s
2013-05-14
RPM ဗာရှင်း %s
3.
Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.
2013-05-14
မူပိုင္ခြင့္©၁၉၉၈-၂၀၀၂ - Red Hat, Inc.
4.
This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL
2013-05-14
ပရိုဂရမ်အား GNU GPL ၏ သတ်မှတ်ချက်များအောက်တွင်လွပ်လတ်စွာဖန့်ဖြူးနိုင်သည်
5.
creating a pipe for --pipe failed: %m
2013-05-14
၎င်းအတွင်ပိုက်တစ်ခုဖန်တီးခြင်း---မအောင်မြင်ခဲ့ပါ %m
6.
exec failed
2013-05-14
exec မအောင်မြင်ခဲ့ပါ
7.
argument is not an RPM package
2013-05-14
ေလ်ာက္လဲခ်က္သည္ RPM package တစ္ခုမဟုတ္ပါ
8.
error reading header from package
2013-05-14
Package မှ ခေါင်းစီးမှားယွင်းစွာဖတ်ယူခြင်း
9.
cannot re-open payload: %s
2013-05-14
payload အားပြန်လည်မဖွင့်နိုင်ပါ %s
10.
Query/Verify package selection options:
2013-05-14
စံုစမ္းေမးၿမန္းထားေသာ/အတည္ၿပဳထားေသာ package သတ္မွတ္မွ ုေရြးခ်ယ္ရန္မ်ား
11.
Query options (with -q or --query):
2013-05-14
စုံစမ်းမေးမြန်းမှ ုရွေးချယ်ရန်များ။ (with –q or –query):
12.
Verify options (with -V or --verify):
2013-05-14
အတည်ပြုခြင်း၏ရွေးချယ်ရန်များ။(with –v or –verify)
13.
Install/Upgrade/Erase options:
2013-05-14
Install/မြှင့်တင်/ပယ်ဖျက်ခြင်း ရွေးချယ်မှ ုများ
14.
Common options for all rpm modes and executables:
2013-05-14
အားလုံးသော rpm နည်းလမ်းများနှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက်ယေဘုယျရွေးချယ်မှ ုများ
15.
one type of query/verify may be performed at a time
2013-05-14
မေးမြန်းခြင်း/အတည်ပြုခြင်း အတည်ပြုခြင်း၏အမျိုးအစားတစ်ခုအား အချိန်တစ်ချိန်တွင်လုပ်ဆောင်သည်
16.
unexpected query flags
2013-05-14
မမျှော်လင့်(မခန့်မှန်း) ထားသောစုံစမ်းမေးမြန်းခြင်းအချက်ပြအလံများ
17.
unexpected query format
2013-05-14
မမျှော်လင့်ထားသောမေးမြန်းမှ ုပုံစံ
18.
unexpected query source
2013-05-14
မမျှော်လင့်ထားသောမေးမြန်းခြင်းရင်းမြစ်
19.
only one major mode may be specified
2013-05-14
အဓိက နည်းလမ်းတစ်ခုတည်းကိုသာအထူးပြုနိုင်သည်
20.
only installation and upgrading may be forced
2013-05-14
Install လုပ်ခြင်းနှင့်မြှင့်တင်ခြင်းကိုသာ အတင်းအကျပ်လုပ်ဆောင်နိုင်လိမ့်မည်
21.
files may only be relocated during package installation
2013-05-14
Package install လုပ်နေစဉ်အတွင်း ဖိုင်များအားနေရာပြောင်းရွေ့ခြင်းကိုသာလုပ်ဆောင်သည်
22.
cannot use --prefix with --relocate or --excludepath
2013-05-14
--prefix အား --နေရာပြောင်းရွေ့ခြင်း (သို့မဟုတ်) –excludepath နှင့်မသုံးနိုင်ပါ
23.
--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages
2013-05-14
Package အသစ္မ်ား install လုပ္ေနခ်ိန္တြင္သာ --ေနရာေၿပာင္းေရြ ့ၿခင္း ႏွင့္ execludepath မ်ားကိုအသံုးၿပဳႏုိင္ေၿခရွိသည္။
24.
--prefix may only be used when installing new packages
2013-05-14
Package အသစ်များ install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --prefix အသုံးပြုနိုင်ခြေရှိသည်
25.
arguments to --prefix must begin with a /
2013-05-14
--prefix ဆီသို့လျောက်လဲချက်များသည် a/ နှင့်သာအစပြုရမည်
28.
--replacepkgs may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --replacepkgs အားအထူးပြုလုပ်ဆောင်သည်။
29.
--excludedocs may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --excludedocs ကိုအထူးပြုလုပ်ဆောင်နိုင်ခြေရှိသည်
30.
--includedocs may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --includedocs ကိုအထူးပြုလုပ်ဆောင်နိုင်ခြေရှိသည်
31.
only one of --excludedocs and --includedocs may be specified
2013-05-14
–execludocs နှင့် --includocs ၏အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုကိုသာသတ်မှတ်ခဲ့ရမည်
32.
--ignorearch may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --ignorearch ကိုသာသတ်မှတ်ခဲ့ရမည်
33.
--ignoreos may only be specified during package installation
2013-05-14
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင်သာ --ignoreos ကိုသာသတ်မှတ်ခဲ့ရမည်
35.
--allmatches may only be specified during package erasure
2013-05-17
Package အားဖျက်င်္ဆီးနေချိန်တွင်သာ --allmatches ကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
36.
--allfiles may only be specified during package installation
2013-05-17
Package အား install လုပ်နေချိန်တွင် --allfiles ကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
37.
--justdb may only be specified during package installation and erasure
2013-05-17
Package အား install လုပ်နေချိန်နှင့် ဖျက်နေချိန်တွင်သာ --justdb ကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
38.
script disabling options may only be specified during package installation and erasure
2013-05-17
Packagae အား install လုပ်နေချိန်နှင့်ဖျက်ချိန်တွင်သာ script မလုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းရွေးချယ်မှ ုများကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
39.
trigger disabling options may only be specified during package installation and erasure
2013-05-17
Package အား install လုပ်နေချိန်နှင့်ဖျက်ချိန်တွင်သာ trigger မလုပ်ဆောင်နိုင်ခြင်းရွေးချယ်မှ ုများကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
40.
--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and verification
2013-05-17
Package အား install လုပ်နေချိန်, ဖျက်နေချိန်နှင့် အတည်ပြုနေချိန်တွင်သာ --nodepsကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
41.
--test may only be specified during package installation and erasure
2013-05-17
Package အား install လုပ်နေချိန်နှင့် ဖျက်နေချိန်တွင်သာ --test ကိုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်
42.
arguments to --root (-r) must begin with a /
2013-05-17
--root (-r) ဆီသို့လျောက်လဲချက်များသည် a/နှင့်သာအစချီရမည်ဖြစ်သည်
43.
no packages given for erase
2013-05-17
ဖျက်ရန်အတွက် package များ ပေးထားခြင်းမရှိပါ
44.
no packages given for install
2013-05-17
Install လုပ်ဆောင်ရန်အတွက် package များပေးထားခြင်းမရှိပါ
45.
no arguments given for query
2013-05-17
စုံစမ်းမေးမြန်းခြင်းအတွင်လျှောက်လဲချက်များပေးထားခြင်းမရှိပါ
46.
no arguments given for verify
2013-05-17
အတည်ပြုခြင်းအတွက်လျှောက်လဲချက်များပေးထားခြင်းမရှိပါ
47.
buildroot already specified, ignoring %s
2013-05-17
Buildroot ဖိုင် စနစ်မှာသတ်မှတ်ခဲ့ပြီးဖြစ်သည်။ လျစ်လျူရှု့ခြင်း %s
48.
build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>
2013-05-17
<specfile> မှ % prep (pack မလုပ်ထားသောရင်းမြစ်များနှင့်အသုံးချ patch များ) တလျှောက်တည်ဆောက်ပါ
49.
<specfile>
2013-05-17
<specfile>
50.
build through %build (%prep, then compile) from <specfile>
2013-05-17
<specfile> မှ %build (%prep,ပြီးနောက်ကုဒ်ပြန်ပြောင်း)တလျှောက်တည်ဆောက်ပါ
51.
build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>
2013-05-17
<specfile> မှ %install (%prep,%build, ပြီးနောက် install လုပ်) တလျှောက်တည်ဆောက်ပါ
52.
verify %files section from <specfile>
2013-05-17
<specfile> မှ %f ဖိုင်များအပိုင်းအားအတည်ပြုပါ
53.
build source and binary packages from <specfile>
2013-05-17
<specfile> မှ ရင်းမြစ်နှင့် binary package များကိုတည်ဆောက်ပါ