Translations by Sharuzzaman Ahmat Raslan

Sharuzzaman Ahmat Raslan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 53 results
1.
%s: %s
2009-07-11
%s: %s
90.
initialize database
2009-07-11
memulakan pengkalan data
92.
verify database files
2009-07-11
sahkan fail pengkalan data
103.
Could not exec %s: %s
2009-07-11
Tidak dapat melaksana %s: %s
260.
%s: %s: %s
2009-07-11
%s: %s: %s
324.
%c
2009-07-11
%c
325.
%a %b %d %Y
2009-07-11
%a %b %d %Y
379.
CMD
2009-07-11
CMD
381.
ROOT
2009-07-11
ROOT
484.
normal
2009-07-11
normal
512.
OK
2009-07-11
OK
514.
)
2009-07-11
)
516.
)
2009-07-11
)
520.
Unable to change root directory: %m
2009-07-11
Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m
593.
Unknown system: %s
2009-07-11
Sistem tidak diketahui: %s
594.
Please contact %s
2009-07-11
Sila hubungi %s
595.
Unable to open %s for reading: %m.
2009-07-11
Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.
607.
extra '(' in package label: %s
2009-07-11
'(' tambahan dalam label pakej: %s
613.
sigh magic: BAD
2009-07-11
magik sigh: BURUK
618.
sigh load: BAD
2009-07-11
muatan sigh: BURUK
623.
Header SHA1 digest:
2009-07-11
Digest SHA1 pengepala:
624.
Header
2009-07-11
Pengepala
626.
Signature: UNKNOWN (%d)
2009-07-11
Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)
630.
Unsatisfied dependencies for %s:
2009-07-11
Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:
631.
missing { after %
2009-07-11
hilang { selepas %
632.
missing } after %{
2009-07-11
hilang } selepas %{
633.
empty tag format
2009-07-11
format tag kosong
634.
empty tag name
2009-07-11
nama tag kosong
635.
unknown tag
2009-07-11
tag tidak diketahui
636.
] expected at end of array
2009-07-11
] dijangka dipenghujung tatasusunan
639.
? expected in expression
2009-07-11
? dijangka dalam ungkapan
641.
} expected in expression
2009-07-11
| dijangka dalam ungkapan
642.
: expected following ? subexpression
2009-07-11
| dijangka selepas ungkapan ?
644.
| expected at end of expression
2009-07-11
| dijangka pada penghujung ungkapan
652.
%s: regexec failed: %s
2009-07-11
%s: regexec gagal: %s
653.
%s: regcomp failed: %s
2009-07-11
%s: regcomp gagal: %s
666.
failed to create directory %s: %s
2009-07-11
gagal untuk mencipta direktori %s: %s
672.
failed to remove directory %s: %s
2009-07-11
gagal untuk membuang direktori %s: %s
673.
db%d error(%d) from %s: %s
2009-07-11
ralat db%d (%d) dari %s: %s
674.
db%d error(%d): %s
2009-07-11
ralat db%d (%d): %s
676.
shared
2009-07-11
terkongsi
702.
======================== active %d empty %d
2009-07-11
======================== aktif %d kosong %d
703.
%3d>%*s(empty)
2009-07-11
%3d>%*s(kosong)
704.
%3d<%*s(empty)
2009-07-11
%3d<%*s(kosong)
709.
Macro %%%s failed to expand
2009-07-11
Makro %%%s gagal untuk mengembang
712.
Unknown option %c in %s(%s)
2009-07-11
Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)
722.
lua script failed: %s
2009-07-11
skrip lua gagal: %s
724.
lua hook failed: %s
2009-07-11
pautan lua gagal: %s
725.
(no error)
2009-07-11
(tiada ralat)
726.
fatal error:
2009-07-11
ralat maut: