Translations by Sharuzzaman Ahmat Raslan
Sharuzzaman Ahmat Raslan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: %s
|
|
2009-07-11 |
%s: %s
|
|
90. |
initialize database
|
|
2009-07-11 |
memulakan pengkalan data
|
|
92. |
verify database files
|
|
2009-07-11 |
sahkan fail pengkalan data
|
|
103. |
Could not exec %s: %s
|
|
2009-07-11 |
Tidak dapat melaksana %s: %s
|
|
260. |
%s: %s: %s
|
|
2009-07-11 |
%s: %s: %s
|
|
324. |
%c
|
|
2009-07-11 |
%c
|
|
325. |
%a %b %d %Y
|
|
2009-07-11 |
%a %b %d %Y
|
|
379. |
CMD
|
|
2009-07-11 |
CMD
|
|
381. |
ROOT
|
|
2009-07-11 |
ROOT
|
|
484. |
normal
|
|
2009-07-11 |
normal
|
|
512. |
OK
|
|
2009-07-11 |
OK
|
|
514. |
)
|
|
2009-07-11 |
)
|
|
516. |
)
|
|
2009-07-11 |
)
|
|
520. |
Unable to change root directory: %m
|
|
2009-07-11 |
Tidak dapat untuk menukar direktori root: %m
|
|
593. |
Unknown system: %s
|
|
2009-07-11 |
Sistem tidak diketahui: %s
|
|
594. |
Please contact %s
|
|
2009-07-11 |
Sila hubungi %s
|
|
595. |
Unable to open %s for reading: %m.
|
|
2009-07-11 |
Tidak dapat membuka %s untuk dibaca: %m.
|
|
607. |
extra '(' in package label: %s
|
|
2009-07-11 |
'(' tambahan dalam label pakej: %s
|
|
613. |
sigh magic: BAD
|
|
2009-07-11 |
magik sigh: BURUK
|
|
618. |
sigh load: BAD
|
|
2009-07-11 |
muatan sigh: BURUK
|
|
623. |
Header SHA1 digest:
|
|
2009-07-11 |
Digest SHA1 pengepala:
|
|
624. |
Header
|
|
2009-07-11 |
Pengepala
|
|
626. |
Signature: UNKNOWN (%d)
|
|
2009-07-11 |
Tandatangan: TIDAK DIKETAHUI (%d)
|
|
630. |
Unsatisfied dependencies for %s:
|
|
2009-07-11 |
Kebergantungan tidak dipenuhi untuk %s:
|
|
631. |
missing { after %
|
|
2009-07-11 |
hilang { selepas %
|
|
632. |
missing } after %{
|
|
2009-07-11 |
hilang } selepas %{
|
|
633. |
empty tag format
|
|
2009-07-11 |
format tag kosong
|
|
634. |
empty tag name
|
|
2009-07-11 |
nama tag kosong
|
|
635. |
unknown tag
|
|
2009-07-11 |
tag tidak diketahui
|
|
636. |
] expected at end of array
|
|
2009-07-11 |
] dijangka dipenghujung tatasusunan
|
|
639. |
? expected in expression
|
|
2009-07-11 |
? dijangka dalam ungkapan
|
|
641. |
} expected in expression
|
|
2009-07-11 |
| dijangka dalam ungkapan
|
|
642. |
: expected following ? subexpression
|
|
2009-07-11 |
| dijangka selepas ungkapan ?
|
|
644. |
| expected at end of expression
|
|
2009-07-11 |
| dijangka pada penghujung ungkapan
|
|
652. |
%s: regexec failed: %s
|
|
2009-07-11 |
%s: regexec gagal: %s
|
|
653. |
%s: regcomp failed: %s
|
|
2009-07-11 |
%s: regcomp gagal: %s
|
|
666. |
failed to create directory %s: %s
|
|
2009-07-11 |
gagal untuk mencipta direktori %s: %s
|
|
672. |
failed to remove directory %s: %s
|
|
2009-07-11 |
gagal untuk membuang direktori %s: %s
|
|
673. |
db%d error(%d) from %s: %s
|
|
2009-07-11 |
ralat db%d (%d) dari %s: %s
|
|
674. |
db%d error(%d): %s
|
|
2009-07-11 |
ralat db%d (%d): %s
|
|
676. |
shared
|
|
2009-07-11 |
terkongsi
|
|
702. |
======================== active %d empty %d
|
|
2009-07-11 |
======================== aktif %d kosong %d
|
|
703. |
%3d>%*s(empty)
|
|
2009-07-11 |
%3d>%*s(kosong)
|
|
704. |
%3d<%*s(empty)
|
|
2009-07-11 |
%3d<%*s(kosong)
|
|
709. |
Macro %%%s failed to expand
|
|
2009-07-11 |
Makro %%%s gagal untuk mengembang
|
|
712. |
Unknown option %c in %s(%s)
|
|
2009-07-11 |
Pilihan tidak diketahui %c dalam %s(%s)
|
|
722. |
lua script failed: %s
|
|
2009-07-11 |
skrip lua gagal: %s
|
|
724. |
lua hook failed: %s
|
|
2009-07-11 |
pautan lua gagal: %s
|
|
725. |
(no error)
|
|
2009-07-11 |
(tiada ralat)
|
|
726. |
fatal error:
|
|
2009-07-11 |
ralat maut:
|