Translations by Kanda Mitsuru

Kanda Mitsuru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 372 results
2.
RPM version %s
2006-05-19
RPM バージョン %s
6.
exec failed
2006-05-19
実行失敗
15.
one type of query/verify may be performed at a time
2006-05-19
問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません
2006-05-19
問い合わせ/検証は一度に一つしか実行できません
16.
unexpected query flags
2006-05-19
予期せぬ問い合わせのフラグ
17.
unexpected query format
2006-05-19
予期せぬ問い合わせのフォーマット
18.
unexpected query source
2006-05-19
予期せぬ問い合わせのソース
19.
only one major mode may be specified
2006-05-19
一つのメジャーモードのみを指定してください
2006-05-19
一つのメジャーモードのみを指定してください
21.
files may only be relocated during package installation
2006-05-19
ファイルはパッケージインストール時のみ再配置できます
2006-05-19
ファイルはパッケージインストール時のみ再配置できます
24.
--prefix may only be used when installing new packages
2006-05-19
--prefix は新規にパッケージをインストールするときのみ使用できます
2006-05-19
--prefix は新規にパッケージをインストールするときのみ使用できます
25.
arguments to --prefix must begin with a /
2006-05-19
--prefix への引数は / から始まらねばなりません
2006-05-19
--prefix への引数は / から始まらねばなりません
26.
--hash (-h) may only be specified during package installation
2006-05-19
--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
--hash (-h) はパッケージのインストール時のみ指定できます
27.
--percent may only be specified during package installation
2006-05-19
--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
--percent はパッケージのインストール時のみ指定できます
28.
--replacepkgs may only be specified during package installation
2006-05-19
--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
--replacepkgs はパッケージのインストール時のみ指定できます
29.
--excludedocs may only be specified during package installation
2006-05-19
--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
--excludedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
30.
--includedocs may only be specified during package installation
2006-05-19
--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
--includedocs はパッケージのインストール時のみ指定できます
31.
only one of --excludedocs and --includedocs may be specified
2006-05-19
--excludedocs と --includedocs はどちらか一方のみ指定できます
2006-05-19
--excludedocs と --includedocs はどちらか一方のみ指定できます
32.
--ignorearch may only be specified during package installation
2006-05-19
--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
--ignorearch はパッケージのインストール時のみ指定できます
33.
--ignoreos may only be specified during package installation
2006-05-19
-ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
-ignoreos はパッケージのインストール時のみ指定できます
35.
--allmatches may only be specified during package erasure
2006-05-19
--allmatches はパッケージの削除時のみ指定できます
2006-05-19
--allmatches はパッケージの削除時のみ指定できます
36.
--allfiles may only be specified during package installation
2006-05-19
--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます
2006-05-19
--allfiles はパッケージのインストール時のみ指定できます
37.
--justdb may only be specified during package installation and erasure
2006-05-19
--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます
2006-05-19
--justdb はパッケージのインストール、削除時のみ指定できます
42.
arguments to --root (-r) must begin with a /
2006-05-19
--root (-r) の引数は / から始まらねばなりません
2006-05-19
--root (-r) の引数は / から始まらねばなりません
44.
no packages given for install
2006-05-19
インストールのためのパッケージがありません
2006-05-19
インストールのためのパッケージがありません
45.
no arguments given for query
2006-05-19
問い合わせのための引数がありません
2006-05-19
問い合わせのための引数がありません
46.
no arguments given for verify
2006-05-19
検証のための引数がありません
2006-05-19
検証のための引数がありません
47.
buildroot already specified, ignoring %s
2006-05-19
ビルドルートはすでに指定されています
48.
build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>
2007-03-12
2006-05-19
prep (ソースを展開しパッチを当てます)
2006-05-19
prep (ソースを展開しパッチを当てます)
52.
verify %files section from <specfile>
2006-05-19
以下のカタログから i18n セクションを置き換えます