Translations by Claudia Cotună
Claudia Cotună has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Image provided by Last.fm
|
|
2010-04-07 |
Imagine furnizată de Last.fm
|
|
~ |
There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more information.
|
|
2010-02-27 |
A intervenit o problemă la accesarea inelului de chei. Pentru mai multe informații, consultați rezultatul operațiunii de depanare.
|
|
~ |
Couldn't store account information
|
|
2010-02-27 |
Informațiile contului nu au putut fi stocate
|
|
~ |
Your account details have changed. Changes will be applied the next time you start Rhythmbox.
|
|
2010-02-26 |
Detaliile contului dumneavoastră au fost modificate. Modificările se vor aplica la repornirea Rhythmbox.
|
|
~ |
Couldn't get account details
|
|
2010-02-26 |
Nu s-au putut obține detaliile contului
|
|
~ |
Lyrc (lyrc.com.ar)
|
|
2010-02-26 |
Lyrc (lyrc.com.ar)
|
|
~ |
Leo's Lyrics (www.leoslyrics.com)
|
|
2010-02-26 |
Leo's Lyrics (www.leoslyrics.com)
|
|
~ |
These new rules make Jamendo able to use the new powerful means of digital distribution like
Peer-to-Peer networks such as BitTorrent or eMule to legally distribute albums at near-zero cost.
|
|
2009-12-10 |
Aceste reguli noi fac posibilă utilizarea de către Jamendo a mijloacelor noi și eficiente de distribuire digitală de tipul
rețelelor Peer-to-Peer, cum sunt BitTorrent sau eMule, pentru a distribui legal albume, cu costuri minime.
|
|
~ |
On Jamendo, the artists distribute their music under Creative Commons licenses.
In a nutshell, they allow you to download, remix and share their music freely.
It's a "Some rights reserved" agreement, perfectly suited for the new century.
|
|
2009-12-10 |
Pe Jamendo, artiștii distribuie muzica sub licențele Creative Commons.
Pe scurt, vă permit să le descărcați, să le remixați și să le partajați muzica în mod gratuit.
Este un acord de tipul „Câteva drepturi rezervate”, care se potrivește perfect pentru noul secol.
|
|
~ |
Jamendo is the only platform that joins together :
|
|
2009-12-09 |
Jamendo este singura platformă care reunește:
|
|
~ |
Loading Jamendo catalog
|
|
2009-12-03 |
Catalogul Jamendo se încarcă
|
|
~ |
Jamendo is the only platform that joins together :
|
|
2009-11-20 |
Jamendo este unica platformă care reunește:
|
|
~ |
Jamendo is a new model for artists to promote, publish, and be paid for their music.
|
|
2009-11-20 |
Jamendo este un nou model prin care artiștii își pot promova și publica muzica și pot fi plătiți pentru ea.
|
|
~ |
These new rules make Jamendo able to use the new powerful means of digital distribution like
Peer-to-Peer networks such as BitTorrent or eMule to legally distribute albums at near-zero cost.
|
|
2009-11-20 |
Aceste noi reguli permit ca Jamendo să poată utiliza noile mijloace eficiente de distribuție digitală, cum sunt
rețelele de la utilizator la utilizator (Peer-to-Peer), de ex. BitTorrent sau eMule, pentru a distribui albume aproape gratuit, în mod legal.
|
|
~ |
On Jamendo, the artists distribute their music under Creative Commons licenses.
In a nutshell, they allow you to download, remix and share their music freely.
It's a "Some rights reserved" agreement, perfectly suited for the new century.
|
|
2009-11-20 |
Pe Jamendo, artiștii își distribuie muzica sub licențele Creative Commons.
Pe scurt, ei vă permit să descărcați, să remixați și să distribuiți muzica lor în mod gratuit.
Este un acord de tipul "Unele drepturi rezervate", perfect adaptat noului secol.
|
|
~ |
These new rules make Jamendo able to use the new powerful means of digital distribution like
Peer-to-Peer networks such as BitTorrent or eMule to legally distribute albums at near-zero cost.
|
|
2009-11-19 |
Aceste noi reguli permit ca Jamendo să poată utiliza noile mijloace eficiente de distribuţie digitală, cum sunt
reţelele de la utilizator la utilizator (Peer-to-Peer), de ex. BitTorrent sau eMule, pentru a distribui albume aproape gratuit, în mod legal.
|
|
~ |
Jamendo is the only platform that joins together :
|
|
2009-11-19 |
Jamendo este unica platformă care reuneşte:
|
|
~ |
Jamendo is a new model for artists to promote, publish, and be paid for their music.
|
|
2009-11-19 |
Jamendo este un nou model prin care artiştii îşi pot promova, publica şi pot fi plătiţi pentru muzica lor.
|
|
~ |
On Jamendo, the artists distribute their music under Creative Commons licenses.
In a nutshell, they allow you to download, remix and share their music freely.
It's a "Some rights reserved" agreement, perfectly suited for the new century.
|
|
2009-11-19 |
Pe Jamendo, artiştii îşi distribuie muzica sub licenţele Creative Commons.
Pe scurt, ei vă permit să descărcaţi, să remixaţi şi să distribuiţi muzica lor în mod gratuit.
Este un acord de tipul "Unele drepturi rezervate", perfect adaptat noului secol.
|
|
3. |
Failed to create playbin2 element; check your GStreamer installation
|
|
2009-11-20 |
Crearea elementului playbin2 a eșuat; verificați dacă GStreamer este instalat corect.
|
|
2009-11-19 |
Crearea elementului playbin2 a eşuat; verificaţi dacă GStreamer este instalat corect.
|
|
4. |
Failed to link new stream into GStreamer pipeline
|
|
2009-12-03 |
Legarea noului flux la ansamblul GStreamer a eșuat
|
|
2009-12-03 |
Eșec la legarea noului flux la ansamblul GStreamer
|
|
2009-11-30 |
Eşec la legarea noului flux la ansamblul GStreamer
|
|
67. |
Media Player Properties
|
|
2010-02-26 |
Proprietăți player multimedia
|
|
69. |
<b>Volume usage</b>
|
|
2010-02-26 |
<b>Utilizare volum</b>
|
|
112. |
Albu_m sort order:
|
|
2010-02-26 |
Ordinea de sortare pentru albu_me:
|
|
113. |
_Artist sort order:
|
|
2010-02-26 |
Ordinea de sortare pentru _artiști:
|
|
177. |
Copy tracks to the library
|
|
2010-02-26 |
Copiați pistele în bibliotecă
|
|
2010-02-26 |
Copiază pistele în bibliotecă
|
|
181. |
Select tracks to be extracted
|
|
2010-02-26 |
Selectați pistele care trebuie extrase
|
|
2010-02-26 |
Selectează pistele care trebuie extrase
|
|
303. |
Context Pane
|
|
2010-02-26 |
Panou contextual
|
|
363. |
Device _name:
|
|
2010-02-26 |
_Nume dispozitiv:
|
|
364. |
Tracks:
|
|
2010-02-26 |
Piste:
|
|
365. |
Playlists:
|
|
2010-02-26 |
Liste de redare:
|
|
369. |
Audio formats:
|
|
2010-02-26 |
Formate audio:
|
|
378. |
Display device properties
|
|
2010-02-26 |
Afișează proprietățile dispozitivului
|
|
386. |
Updates IM status according to the current song (works with Empathy, Gossip, and Pidgin)
|
|
2010-02-26 |
Actualizează starea afișată în mesageria instantanee în funcție de melodia redată (compatibil cu Empathy, Gossip și Pidgin)
|
|
392. |
iPod _name:
|
|
2010-02-26 |
_Nume iPod:
|
|
393. |
Podcasts:
|
|
2010-02-26 |
Podcasturi:
|
|
394. |
Device node:
|
|
2010-02-26 |
Nodul dispozitivului:
|
|
396. |
Database version:
|
|
2010-02-26 |
Versiunea bazei de date:
|
|
397. |
Firmware version:
|
|
2010-02-26 |
Versiune firmware:
|
|
402. |
Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this will destroy any song metadata already present. If you wish Rhythmbox to initialize the iPod, please fill in the information below. If the device is not an iPod, or you do not wish to initialize it, please click cancel.
|
|
2009-11-20 |
Rhythmbox a detectat un dispozitiv, care poate fi un iPod neactivat sau defect. El trebuie activat înainte de a putea fi utilizat de către Rhythmbox, dar această acțiune va distruge orice metadate ale melodiilor, deja existente. Dacă doriți ca Rhythmbox să activeze iPod-ul, completați informațiile de mai jos. Dacă dispozitivul nu este un iPod sau nu doriți să îl activați, apăsați pe anulare.
|
|
2009-11-19 |
Rhythmbox a detectat un dispozitiv, care poate fi un iPod neactivat sau defect. El trebuie activat înainte de a putea fi utilizat de către Rhythmbox, dar această acţiune va distruge orice metadate ale melodiilor, deja prezente. Dacă doriţi ca Rhythmbox să activeze iPod-ul, completaţi informaţiile de mai jos. Dacă dispozitivul nu este un iPod sau nu doriţi să îl activaţi, apăsaţi pe "anulare".
|
|
448. |
Astraweb (www.astraweb.com)
|
|
2010-02-26 |
Astraweb (www.astraweb.com)
|
|
449. |
WinampCN (www.winampcn.com)
|
|
2010-02-26 |
WinampCN (www.winampcn.com)
|
|
450. |
TerraBrasil (terra.com.br)
|
|
2010-02-26 |
TerraBrasil (terra.com.br)
|
|
464. |
I don't have a Magnatune account
|
|
2010-02-26 |
Nu am un cont Magnatune
|