|
18.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Fine tuning:
-s, --strict use strict mappings, even loose characters
-d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX
-S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN
-c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis
-g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics
-x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Penalaan halus:
-s, --strict guna pemetaan ketat, walaupun aksara longgar
-d, --diacritics hanya tukar diakritik atau seakan untuk HTML/LaTeX
-S, --source[=LN] had rakaman ke rentetan dan beri ulas untuk LN
-c, --colons guna titik bertindih selain dari petikan berganda untuk diaeresis
-g, --graphics anggar pembaris IBMPC oleh grafik ASCII
-x, --ignore=CHARSET abai CHARSET semasa memilih laluan rakaman
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/main.c:285
|
|
19.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces. ![](/@@/translation-newline)
FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
pilihan -l tanpa senarai FORMAT atau CHARSET bagi setaksara dan permukaan. ![](/@@/translation-newline)
FORMAT adalah `decimal', `octal', `hexadecimal' atau `full' (atau salah satu `dohf').
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/main.c:296
|
|
20.
|
|
|
Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale ![](/@@/translation-newline)
dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Melainkan DEFAULT_CHARSET ditetapakan dalam persekitaran, lalai CHARSET ke ![](/@@/translation-newline)
pengekodan bebas lokaliti, ditentukan oleh LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/main.c:302
|
|
21.
|
|
|
With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET, ![](/@@/translation-newline)
both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...' ![](/@@/translation-newline)
and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dengan -k, berkemungkinan sebelum setaksara tersenarai untuk diberi selepas CHARSET, ![](/@@/translation-newline)
kedua-dua setaksara tabular, dengan PAIRS bagi bentuk `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...' ![](/@@/translation-newline)
dan BEFs serta AFTs dikodkan sebagai nombor desimal.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/main.c:307
|
|
22.
|
|
|
LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
LN adalah mana-mana bahasa, ia mungkin 'c', 'perl' atau 'po'; 'c' adalah yang tersedia.
|
|
Translated and reviewed by
inashdeen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:312
|
|
23.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]... ![](/@@/translation-newline)
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER, ![](/@@/translation-newline)
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual ![](/@@/translation-newline)
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a / ![](/@@/translation-newline)
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
REQUEST adalah SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST adalah ENCODING[..ENCODING]... ![](/@@/translation-newline)
ENCODING adalah [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST selalunya kelihat seperti BEFORE..AFTER, ![](/@@/translation-newline)
denga BEFORE dan AFTER adalah setaksara. CHARSET yang dibuang lakukan setaksara biasa; ![](/@@/translation-newline)
[/SURFACE] yang dibuang... bermaksud permukaan yang dilaksana untuk CHARSET; a / ![](/@@/translation-newline)
dengan nama permukaan kosong bermaksud tiada permukaan langsung. Sila rujuk manual.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/main.c:315
|
|
24.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i. ![](/@@/translation-newline)
Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no ![](/@@/translation-newline)
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Jika tiada -i dan -p diberi, praanggap -p jika tiada FILE, atau -i. ![](/@@/translation-newline)
Setiap FILE dikod semula secara sendiri, yang asal dimusnahkan. Jika tiada ![](/@@/translation-newline)
FILE dinyatakan, maka anggap sebagai penapis dan kod semula stdin ke stdout.
|
|
Translated and reviewed by
abuyop
|
|
|
|
Located in
src/main.c:323
|
|
25.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Laporakan pepijat kepada <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
|
|
Translated and reviewed by
inashdeen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:329
|
|
26.
|
|
|
Sequence `%s ' is ambiguous
|
|
|
|
Turutan '%s ' samar-samar
|
|
Translated and reviewed by
inashdeen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:430
|
|
27.
|
|
|
Sequence `%s ' is unknown
|
|
|
|
Turutan '%s ' tidak diketahui
|
|
Translated and reviewed by
inashdeen
|
|
|
|
Located in
src/main.c:434
|