Translations by Igor Pires Soares

Igor Pires Soares has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 205 results
~
Digital Surround 4.0 (IEC958)
2009-11-13
Surround 4.0 digital (IEC958)
~
Analog Output (LFE)
2009-11-13
Saída analógica (LFE)
~
%s [options] stat %s [options] list %s [options] exit %s [options] upload-sample FILENAME [NAME] %s [options] play-sample NAME [SINK] %s [options] remove-sample NAME %s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK %s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE %s [options] load-module NAME [ARGS ...] %s [options] unload-module MODULE %s [options] suspend-sink SINK 1|0 %s [options] suspend-source SOURCE 1|0 %s [options] set-card-profile CARD PROFILE %s [options] set-sink-port SINK PORT %s [options] set-source-port SOURCE PORT %s [options] set-sink-volume SINK VOLUME %s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME %s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME %s [options] set-sink-mute SINK 1|0 %s [options] set-source-mute SOURCE 1|0 %s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0 -h, --help Show this help --version Show version -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server
2009-11-13
%s [opções] stat %s [opções] list %s [opções] exit %s [opções] upload-sample NOME_DO_ARQUIVO [NOME] %s [opções] play-sample NOME [DESTINO] %s [opções] remove-sample NOME %s [opções] move-sink-input ENTRADA DESTINO %s [opções] move-source-output SAÍDA FONTE %s [opções] load-module NOME [ARGS ...] %s [opções] unload-module MÓDULO %s [opções] suspend-sink [DESTINO] 1|0 %s [opções] suspend-source [FONTE] 1|0 %s [opções] set-card-profile [PLACA] [PERFIL] %s [opções] set-sink-port [DESTINO] [PORTA] %s [opções] set-source-port [FONTE] [PORTA] %s [opções] set-sink-volume DESTINO VOLUME %s [opções] set-source-volume FONTE VOLUME %s [opções] set-sink-input-volume ENTRADA VOLUME %s [opções] set-sink-mute DESTINO 1|0 %s [opções] set-source-mute FONTE 1|0 %s [opções] set-sink-input-mute ENTRADA 1|0 -h, --help Mostra essa ajuda --version Mostra a versão -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor a ser conectado -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor
~
Analog Line-In
2009-11-13
Entrada de linha analógica
~
Analog Headphones
2009-11-13
Fones de ouvido analógico
~
%s [options] -h, --help Show this help --version Show version -r, --record Create a connection for recording -p, --playback Create a connection for playback -v, --verbose Enable verbose operations -s, --server=SERVER The name of the server to connect to -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to -n, --client-name=NAME How to call this client on the server --stream-name=NAME How to call this stream on the server --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536 --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100) --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne) --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo (defaults to 2) --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default --fix-format Take the sample format from the sink the stream is being connected to. --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is being connected to. --fix-channels Take the number of channels and the channel map from the sink the stream is being connected to. --no-remix Don't upmix or downmix channels. --no-remap Map channels by index instead of name. --latency=BYTES Request the specified latency in bytes. --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes. --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value. --raw Record/play raw PCM data. --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data. --list-file-formats List available file formats.
2009-08-21
%s [opções] -h, --help Mostra essa ajuda --version Mostra a versão -r, --record Cria uma conexão para gravação -p, --playback Cria uma conexão para reprodução -v, --verbose Habilita operações no modo detalhado -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a conectar-se -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a conectar-se -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536 --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100) --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-32be (o padrão é s16ne) --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo (o padrão é 2) --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado no lugar do padrão --fix-format Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo está sendo conectado. --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do destino onde o fluxo está sendo conectado. --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de canais do destino onde o fluxo está sendo conectado. --no-remix Não realizar upmix nem downmix dos canais. --no-remap Mapear os canais por índice em vez de nome. --latency=BYTES Requisitar a latência especificada em bytes. --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo especificado por requisições em bytes. --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada para o valor especificado. --raw Grava/reproduz dados PCM não tratados. --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM formatados. --list-file-formats Lista os formatos de arquivo disponíveis.
~
%s [options] COMMANDS: -h, --help Show this help --version Show version --dump-conf Dump default configuration --dump-modules Dump list of available modules --dump-resample-methods Dump available resample methods --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments --start Start the daemon if it is not running -k --kill Kill a running daemon --check Check for a running daemon (only returns exit code) OPTIONS: --system[=BOOL] Run as system-wide instance -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup --fail[=BOOL] Quit when startup fails --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level (only available as root, when SUID or with elevated RLIMIT_NICE) --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling (only available as root, when SUID or with elevated RLIMIT_RTPRIO) --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module loading/unloading after startup --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this time passed --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and this time passed --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and this time passed --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level -v Increase the verbosity level --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared objects (plugins) --resample-method=METHOD Use the specified resampling method (See --dump-resample-methods for possible values) --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on platforms that support it. --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support. STARTUP SCRIPT: -L, --load="MODULE ARGUMENTS" Load the specified plugin module with the specified argument -F, --file=FILENAME Run the specified script -C Open a command line on the running TTY after startup -n Don't load default script file
2009-08-21
%s [opções] COMANDOS: -h, --help Mostra esta ajuda --version Mostra a versão --dump-conf Descarrega a configuração padrão --dump-modules Descarrega a lista de módulos disponíveis --dump-resample-methods Descarrega os métodos de reamostragem --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória compartilhados --start Inicia o daemon se ele não estiver em execução -k --kill Encerra um daemon em execução --check Verifica se há um daemon em execução (somente retorna o código de saída) OPÇÕES: --system[=BOOL] Executa como uma instância do sistema em escala ampla -D, --daemonize[=BOOL] Torna-se um daemom após o início --fail[=BOOL] Sai quando a partida falha --high-priority[=BOOL] Tenta definir um nível alto de nice (disponível apenas, quando SUID ou com RLIMIT_NICE) elevado --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em tempo real (disponível apenas como root, quando SUID ou com RLIMIT_RTPRIO) elevado --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário depois da partida --disallow-exit[=BOOL] Não permite saída requisitada pelo usuário --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e este tempo foi decorrido --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos autocarregáveis quando ociosos e este tempo foi decorrido --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas e este tempo foi decorrido --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de detalhamento -v Aumenta o nível de detalhamento --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do log --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na mensagem de log --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas mensagens de log --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de log -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para objetos (plugins) dinamicamente compartilhados --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem especificado (Veja --dump-resample-methods para valores possíveis) --use-pid-file[=BOOL] Cria um arquivo PID --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de CPU em plataformas que o suportem. --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória compartilhada. SCRIPT DE INÍCIO: -L, --load="ARGUMENTOS DO MÓDULO" Carrega um plugin especificado com o argumento especificado -F, --file=NOME_DO_ARQUIVO Executa o script especificado -C Abre uma linha de comando no TTY em execução depois da partida -n Não carrega o arquivo de script padrão
~
User name: %s Host Name: %s Server Name: %s Server Version: %s Default Sample Specification: %s Default Channel Map: %s Default Sink: %s Default Source: %s Cookie: %08x
2009-08-21
Nome do usuário: %s Nome da máquina: %s Nome do servidor: %s Versão do servidor: %s Especificação padrão de amostragem: %s Mapa de canais padrão: %s Destino padrão: %s Fonte padrão %s Cookie: %08x
~
Sink Input #%u Driver: %s Owner Module: %s Client: %s Sink: %u Sample Specification: %s Channel Map: %s Mute: %s Volume: %s %s balance %0.2f Buffer Latency: %0.0f usec Sink Latency: %0.0f usec Resample method: %s Properties: %s
2009-08-21
Entrada do destino #%u Driver: %s Módulo proprietário: %s Cliente: %s Destino: %u Especificação da amostragem: %s Mapa dos canais: %s Mudo: %s Volume: %s %s balanço %0.2f Latência do buffer: %0.0f usec Latência do destino: %0.0f usec Método de reamostragem: %s Propriedades: %s
~
sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>
2009-08-21
sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> control=<lista separada por vírgulas dos valores de controle da entrada>
~
Sink #%u State: %s Name: %s Description: %s Driver: %s Sample Specification: %s Channel Map: %s Owner Module: %u Mute: %s Volume: %s%s%s balance %0.2f Base Volume: %s%s%s Monitor Source: %s Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec Flags: %s%s%s%s%s%s Properties: %s
2009-08-21
Destino #%u Estado: %s Nome: %s Descrição: %s Driver: %s Especificação da amostragem: %s Mapa dos canais: %s Módulo proprietário: %u Mudo: %s Volume: %s%s%s balanço %0.2f Volume base: %s%s%s Fonte de monitoração: %s Latência: %0.0f usec, %0.0f usec configurado Sinalizadores: %s%s%s%s%s%s Propriedades: %s
~
Source Output #%u Driver: %s Owner Module: %s Client: %s Source: %u Sample Specification: %s Channel Map: %s Buffer Latency: %0.0f usec Source Latency: %0.0f usec Resample method: %s Properties: %s
2009-08-21
Saída da fonte #%u Driver: %s Módulo proprietário: %s Cliente: %s Fonte: %u Especificação da amostragem: %s Mapa dos canais: %s Latência do buffer: %0.0f usec Latência da fonte: %0.0f usec Método de reamostragem: %s Propriedades: %s
1.
%s %s
2009-08-21
%s %s
2.
snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2009-08-21
O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms). É mais provável que isso seja um erro no driver "%s" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA.
3.
snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2009-08-21
O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms). É mais provável que isso seja um erro no driver "%s" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA.
5.
snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms). Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.
2009-08-21
O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms). É mais provável que isso seja um erro no driver "%s" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA.
6.
Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one
2009-11-13
Sempre manter pelo menos um destino carregado mesmo se for nulo
7.
Dummy Output
2009-11-13
Saída fictícia
8.
Virtual LADSPA sink
2009-08-21
Destino Virtual LADSPA
10.
Clocked NULL sink
2009-11-13
Destino nulo temporizado
11.
Null Output
2009-11-13
Saída nula
12.
Built-in Audio
2012-06-22
Áudio interno
14.
Failed to find original lt_dlopen loader.
2009-08-21
Falha ao localizar o carregador original lt_dlopen.
15.
Failed to allocate new dl loader.
2009-08-21
Falha ao alocar o novo carregador dl.
19.
Failed to find user '%s'.
2009-08-25
Falha ao localizar o usuário "%s".
20.
Failed to find group '%s'.
2009-08-25
Falha ao localizar o grupo "%s".
21.
Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu).
2009-08-25
Usuário "%s" (UID %lu) e grupo "%s" (GID %lu) localizados.
23.
Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring.
2009-08-25
O diretório pessoal do usuário "%s" não é "%s", ignorando.
24.
Failed to create '%s': %s
2009-08-25
Falha ao criar "%s": %s
25.
Failed to change group list: %s
2009-08-25
Falha ao alterar a lista de grupos: %s
26.
Failed to change GID: %s
2009-08-25
Falha ao alterar o GID: %s
27.
Failed to change UID: %s
2009-08-25
Falha ao alterar o UID: %s
37.
Root privileges required.
2009-08-21
Privilégios de root requeridos.
56.
Found %u CPUs.
2009-08-21
%u CPUs localizadas.
64.
NDEBUG defined, all asserts disabled.
2009-08-21
NDEBUG definido, todas as declarações desabilitadas.
65.
FASTPATH defined, only fast path asserts disabled.
2009-08-21
FASTPATH definido, somente as declarações do "fast path" foram desabilitadas.
66.
All asserts enabled.
2009-08-21
Todas as declarações habilitadas.
69.
Session ID is %s.
2009-08-21
O ID da sessão é %s.
72.
Using modules directory %s.
2009-09-07
Usando o diretório de módulos %s.
74.
OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that. If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected. Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea.
2009-08-21
OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que é mais provável que você não deveria estar fazendo isso. Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não funcionarem como esperado. Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia.
91.
--disallow-exit expects boolean argument
2009-08-21
--disallow-exit espera um argumento booleano
94.
--log-time expects boolean argument
2009-08-21
--log-time espera um argumento booleano
95.
--log-meta expects boolean argument
2009-08-21
--log-meta espera um argumento booleano
107.
DEPRECATION WARNING: %s
2009-08-21
AVISO DE OBSOLESCÊNCIA: %s
116.
[%s:%u] Invalid channel map '%s'.
2009-08-21
[%s:%u] Mapa de canais "%s" inválido.
122.
The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels.
2009-08-21
O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do que o número de canais padrão especificado.
130.
Front Center
2009-11-13
Frontal central
173.
Top Center
2009-11-13
Central superior
174.
Top Front Center
2009-11-13
Central frontal superior
175.
Top Front Left
2009-11-13
Frontal superior esquerdo