Translations by Dimitris Spingos
Dimitris Spingos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
68. |
Machine ID is %s.
|
|
2015-02-19 |
Το αναγνωριστικό μηχανής είναι %s.
|
|
69. |
Session ID is %s.
|
|
2015-02-19 |
Το αναγνωριστικό συνεδρίας είναι %s.
|
|
70. |
Using runtime directory %s.
|
|
2015-02-19 |
Χρήση καταλόγου χρόνου εκτέλεσης %s.
|
|
71. |
Using state directory %s.
|
|
2015-02-19 |
Χρήση καταλόγου κατάστασης %s.
|
|
72. |
Using modules directory %s.
|
|
2015-02-19 |
Χρήση καταλόγου ενοτήτων %s.
|
|
73. |
Running in system mode: %s
|
|
2015-02-19 |
Εκτελείται σε κατάσταση συστήματος: %s
|
|
75. |
pa_pid_file_create() failed.
|
|
2015-02-19 |
Αποτυχία pa_pid_file_create().
|
|
76. |
Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!
|
|
2015-02-19 |
Καινούργιοι χρονιστές υψηλής ανάλυσης είναι διαθέσιμοι! Καλή όρεξη!
|
|
77. |
Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!
|
|
2015-02-19 |
Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι Λίνουξ με ενεργοποιημένους τους χρονιστές υψηλής ανάλυσης!
|
|
78. |
pa_core_new() failed.
|
|
2015-02-19 |
Αποτυχία pa_core_new().
|
|
80. |
Daemon startup without any loaded modules, refusing to work.
|
|
2015-02-19 |
Ο δαίμονας ξεκίνησε χωρίς οποιεσδήποτε φορτωμένες ενότητες, αρνούμενος να δουλέψει.
|
|
81. |
Daemon startup complete.
|
|
2015-02-19 |
Ολοκληρώθηκε η έναρξη του δαίμονα.
|
|
82. |
Daemon shutdown initiated.
|
|
2015-02-19 |
Άρχισε ο τερματισμός του δαίμονα.
|
|
83. |
Daemon terminated.
|
|
2015-02-19 |
Ο δαίμονας τελείωσε.
|
|
85. |
--daemonize expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --daemonize περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
86. |
--fail expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --fail περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
87. |
--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error).
|
|
2015-02-19 |
Το --log-level περιμένει όρισμα επιπέδου καταγραφής (είτε αριθμητικό σε διάστημα 0..4 ή ένα όρισμα αποσφαλμάτωσης, πληροφορίας, ειδοποίησης, προειδοποίησης, σφάλματος).
|
|
88. |
--high-priority expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --high-priority περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
89. |
--realtime expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --realtime αναμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
90. |
--disallow-module-loading expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --disallow-module-loading περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
91. |
--disallow-exit expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --disallow-exit περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
92. |
--use-pid-file expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --use-pid-file περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
94. |
--log-time expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --log-time περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
95. |
--log-meta expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --log-meta περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
96. |
Invalid resample method '%s'.
|
|
2015-02-19 |
Άκυρη μέθοδος επαναδειγματοληψίας '%s'.
|
|
97. |
--system expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --system περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
98. |
--no-cpu-limit expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --no-cpu-limit περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
99. |
--disable-shm expects boolean argument
|
|
2015-02-19 |
Το --disable-shm περιμένει όρισμα τιμής Μπουλ
|
|
101. |
No module information available
|
|
2015-02-19 |
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες για την ενότητα
|
|
107. |
DEPRECATION WARNING: %s
|
|
2015-02-19 |
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΑΡΩΧΗΜΕΝΟΥ: %s
|
|
109. |
[%s:%u] Invalid log target '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρος προορισμός καταγραφής '%s'.
|
|
110. |
[%s:%u] Invalid log level '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρο επίπεδο καταγραφής '%s'.
|
|
111. |
[%s:%u] Invalid resample method '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρη μέθοδος επαναδειγματοληψίας '%s'.
|
|
112. |
[%s:%u] Invalid rlimit '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρο rlimit '%s'.
|
|
113. |
[%s:%u] Invalid sample format '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρη μορφή δείγματος '%s'.
|
|
114. |
[%s:%u] Invalid sample rate '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρος ρυθμός δειγμάτων '%s'.
|
|
115. |
[%s:%u] Invalid sample channels '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρα κανάλια δείγματος '%s'.
|
|
116. |
[%s:%u] Invalid channel map '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρη απεικόνιση καναλιού '%s'.
|
|
117. |
[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρος αριθμός τμημάτων '%s'.
|
|
118. |
[%s:%u] Invalid fragment size '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρο μέγεθος τμήματος '%s'.
|
|
119. |
[%s:%u] Invalid nice level '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρο επίπεδο nice '%s'.
|
|
120. |
[%s:%u] Invalid server type '%s'.
|
|
2015-02-19 |
[%s:%u] Άκυρος τύπος διακομιστή '%s'.
|
|
121. |
Failed to open configuration file: %s
|
|
2015-02-19 |
Αποτυχία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων: %s
|
|
122. |
The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels.
|
|
2015-02-19 |
Η συγκεκριμένη προεπιλεγμένη απεικόνιση καναλιού έχει έναν διαφορετικό αριθμό καναλιών από τον συγκεκριμένο προεπιλεγμένο αριθμό καναλιών.
|
|
124. |
Cleaning up privileges.
|
|
2015-02-19 |
Εκκαθάριση δικαιωμάτων.
|
|
126. |
Start the PulseAudio Sound System
|
|
2015-02-19 |
Έναρξη του συστήματος ήχου PulseAudio
|
|
127. |
PulseAudio Sound System KDE Routing Policy
|
|
2015-02-19 |
Η πολιτική δρομολόγησης KDE συστήματος ήχου PulseAudio
|
|
128. |
Start the PulseAudio Sound System with KDE Routing Policy
|
|
2015-02-19 |
Εκκίνηση του συστήματος ήχου PulseAudio με πολιτική δρομολόγησης KDE
|
|
129. |
Mono
|
|
2015-02-19 |
Μονοφωνικό
|
|
130. |
Front Center
|
|
2015-02-19 |
Μπροστά κέντρο
|