Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
2433 of 83 results
24.
Cannot open /proc/net/unix: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
/proc/net/unix kann nicht geöffnet werden: %s
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:1803
25.
Kill process %d ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Prozess %d abbrechen? (y/N)
Translated and reviewed by Andreas Schlapsi
Located in src/fuser.c:1909
26.
Could not kill process %d: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Prozess %d kann nicht abgebrochen werden: %s
Translated by Roland Illig
Located in src/fuser.c:1950
27.
Cannot open a network socket.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Netzwerkverbindung kann nicht geöffnet werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann keine Netzwerkverbindung öffnen.
Suggested by Roland Illig
Located in src/fuser.c:1966
28.
Cannot find socket's device number.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gerätenummer des Sockets kann nicht gefunden werden.
Translated by Roland Illig
Reviewed by Torsten Franz
In upstream:
Kann die Gerätenummer der Sockets nicht finden.
Suggested by Benno Schulenberg
Located in src/fuser.c:1971
29.
Kill %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s(%s%d) abbrechen? (y/N)
Translated and reviewed by Marcel Saatkamp
Located in src/killall.c:111
30.
Signal %s(%s%d) ? (y/N)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Signal %s(%s%d) senden? (y/N)
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/killall.c:114
31.
Cannot get UID from process status
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kann keine UID vom Prozessstatus erhalten
Translated by Benno Schulenberg
Located in src/killall.c:209
32.
Bad regular expression: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ungültiger regulärer Ausdruck: %s
Translated by Christian H.
Reviewed by Wolfgang Schorer
Located in src/killall.c:1023
33.
skipping partial match %s(%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Teilweise Übereinstimmung von %s(%d) wird übersprungen
Translated and reviewed by Dennis Baudys
In upstream:
überspringe unvollständige Übereinstimmung von %s(%d)
Suggested by Torsten Werner
Located in src/killall.c:446
2433 of 83 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreas Schlapsi, Andreas Simon, Benno Schulenberg, Christian H., Dennis Baudys, Goldenphoenix, Hendrik Schrieber, Jens Träger, Marcel Saatkamp, MarcelKaeming, Martin Trost, Roland Illig, Sebastian, Torsten Werner, Wolfgang Schorer, bJXjLjEHIaWT0tFd.