Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

149 of 49 results
~
Drop all elevated privileges
2011-08-21
Hiqi të gjitha privilegjet e larta
~
To prevent users without administrative privileges from making changes, click the lock.
2011-08-21
Për të parandaluar përdoruesit pa privilegje administrative nga bërja e ndryshimeve, klikoni çelësin.
~
The tooltip to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
2011-08-21
Këshilla që duhet shfaqur kur përdoruesi nuk mund të marrë autorizimin përmes identifikimit.
~
System policy prevents changes. Contact your system administator.
2011-08-21
Politika e sistemit nuk lejon ndryshimet. Kontaktoni administratorin e sistemit tuaj.
~
The tooltip to display when prompting the user to lock down the action for all users.
2011-08-03
Këshilla që do të shfaqet kur i kërkon përdoruesit të bllokojë veprimin për të gjithë përdoruesit.
~
The tooltip to display when prompting the user to lock.
2011-08-03
Këshilla që shfaqet kur i kërkon përdoruesit bllokimin.
~
Lock Tooltip
2011-08-03
Këshilla për Bllokimin
~
Authentication is needed to make changes.
2011-08-03
Duhet identifikimi për të bërë ndryshimet.
~
The tooltip to display when prompting the user to unlock.
2011-08-03
Këshilla që shfaqet kur i kërkon përdoruesit zhbllokimin.
~
Unlock Tooltip
2011-08-03
Këshilla për Zhbllokimin
~
To prevent further changes, click the lock.
2011-08-03
Për të parandaluar ndryshime të mëtejshme, klikoni bllokimin.
~
Lock Down Text
2011-08-03
Blloko Tekstin
~
The text to display when prompting the user to lock down the action for all users.
2011-08-03
Teksti që do të shfaqet kur i kërkon përdoruesit të bllokojë veprimin për të gjithë përdoruesit.
~
Click to lock down
2011-08-03
Kliko për të bllokuar
~
Lock Down Tooltip
2011-08-03
Këshilla për Bllokimin
~
Not authorized to make changes
2009-10-11
Nuk është i autorizuar të bëjë ndryshime
~
Click the icon to drop all elevated privileges
2009-10-11
Kliko mbi ikonën për t'i hequr të gjitha privilegjet e larta
~
Lock Text
2009-10-11
Teksti i Bllokimit
~
The text to display when prompting the user to lock.
2009-10-11
Teksti që do të shfaqet kur i kërkon përdoruesit bllokimin
~
Click to prevent changes
2009-10-11
Kliko për të parandaluar ndryshimet
~
The text to display when the user cannot obtain authorization through authentication.
2009-10-11
Teksti që do të shfaqet kur përdoruesi nuk mund të marrë autorizimin me anë të identifikimit.
~
Can Obtain
2009-10-11
Mund të Merret
~
The action identifier to use for the button
2009-10-11
Identifikuesi i veprimeve që do të përdoret për butonin
~
Is Authorized
2009-10-11
Është i Autorizuar
~
Whether the process is authorized
2009-10-11
Nëse proçesi është i autorizuar
~
Is Visible
2009-10-11
Është i Dukshëm
~
Action Identifier
2009-10-11
Identifikuesi i Veprimeve
~
Whether authorization can be obtained
2009-10-11
Nëse proçesi mund të merret
~
Unlock Text
2009-10-11
Teksti i Zhbllokimit
~
The text to display when prompting the user to unlock.
2009-10-11
Teksti që do të shfaqet kur i kërkon përdoruesit zhbllokimin
~
Click to make changes
2009-10-11
Kliko për të bërë ndryshimet
~
PolicyKit Authentication Agent
2009-09-25
Agjenti i Identifikimit PolicyKit
~
Whether the widget is visible
2009-09-25
Tregon nëse widget është i dukshëm
1.
Select user...
2009-10-11
Zgjidh përdoruesin...
2.
%s (%s)
2009-09-25
%s (%s)
3.
_Authenticate
2009-09-25
_Identifiko
4.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as one of the users below is required to perform this action.
2009-10-11
Një program po përpiqet që të kryejë një veprim që kërkon privilegje të ngritura. Identifikimi si një nga përdoruesit më poshtë kërkohet për të kryer këtë veprim.
5.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action.
2009-10-11
Një program po përpiqet që të kryejë një veprim që kërkon privilegje të ngritura. Identifikimi kërkohet për të kryer këtë veprim.
6.
An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action.
2009-10-11
Një program po përpiqet që të kryejë një veprim që kërkon privilegje të ngritura. Identifikimi si një superpërdorues kërkohet për të kryer këtë veprim.
7.
_Password:
2009-09-25
_Fjalëkalimi:
8.
<small><b>_Details</b></small>
2009-10-11
<small><b>_Detajet</b></small>
9.
<small><b>Action:</b></small>
2009-10-11
<small><b>Veprimi:</b></small>
10.
Click to edit %s
2009-10-11
Kliko për të modifikuar %s
11.
<small><b>Vendor:</b></small>
2009-10-11
<small><b>Shitësi:</b></small>
12.
Click to open %s
2009-09-25
Kliko për të hapur %s
13.
Authenticate
2009-09-25
Identifiko
14.
_Password for %s:
2009-09-25
_Fjalëkalimi për %s:
15.
Your authentication attempt was unsuccessful. Please try again.
2011-08-03
Përpjekja juaj për identifikim nuk pati sukses. Ju lutemi ta provoni përsëri.
16.
Authentication dialog was dismissed by the user
2012-05-28
Dialogu i identifikimit u hoq nga përdoruesi