|
3144.
|
|
|
Alias Contact
|
|
|
|
සබඳතාවයට වෙනත් නමක්
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1147
|
|
3145.
|
|
|
Enter an alias for this contact.
|
|
|
|
මෙම සබඳතාවය සඳහා වෙනත් නමක් ලබාදෙන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1148
|
|
3146.
|
|
|
Enter an alias for %s .
|
|
|
|
%s සඳහා වෙනත් නමක් ඇතුලත් කරන්න.
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1170
|
|
3147.
|
|
|
Alias Buddy
|
|
|
|
මිතුරාට වෙනත් නමක්
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1172
|
|
3148.
|
|
|
Alias Chat
|
|
|
|
සංවාදයට වෙනත් නමක්
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1193
|
|
3149.
|
|
|
Enter an alias for this chat.
|
|
|
|
මෙම සංවාදය සඳහා වෙනත් නමක් ඇතුලත් කරන්න.
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1194
|
|
3150.
|
|
|
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
|
You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list. Do you want to continue?
|
|
|
|
ඔබ සැරසෙන්නේ %s සහ %d මිතුරා රැගත් සබඳතාවය ඉවත්කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
ඔබ සැරසෙන්නේ %s සහ %d මිතුරන් රැගත් සබඳතාවය ඉවත්කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1233
|
|
3151.
|
|
|
Remove Contact
|
|
|
|
සබඳතාවය ඉවත්කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1241
|
|
3152.
|
|
|
_Remove Contact
|
|
|
|
_සබඳතාවය ඉවත්කරන්න
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1244
|
|
3153.
|
|
|
You are about to merge the group called %s into the group called %s . Do you want to continue?
|
|
|
|
ඔබ සැරසෙන්නේ %s නම ඇති සමූහය %s නම ඇති සමූහය තුලට එක් කිරීමටයි. මෙම ක්රියාවලිය ඉදිරියට ගෙනයාමට ඔබට අවශ්යයද ?
|
|
Translated by
Yajith
|
|
|
|
Located in
../pidgin/gtkdialogs.c:1275
|